[ fanfon @ 06.01.2011. 23:51 ] @
Citat:
Ljubav i radost, neznost i blagost, sreca i vedrina, osmeh i toplina-neka svega toga tebi i najmilijima za ova Bozic ima! Mir Bozji! Hristos se rodi! Srecan Bozic!


Ova poruka ima 163 karaktera. Znaci skida kredit za 2 poruke kad je posaljete. Medjutim ovo:

Citat:
Ljubav i radost, nežnost i blagost, sreća i vedrina, osmeh i toplina-neka svega toga tebi i najmilijima za ova Bozić ima! Mir Božji! Hristos se rodi! Srećan Bozić!


U pitanju je jebenih 6 slova sa kukicama umesto ovih 6 bez i poruka ima 836 karaktera. Dakle skinuce vam kredit za 6 poruka. Znaci jedna poruka sa kukicavim slovima se naplacuje 3 puta vise! Zasto?

[Ovu poruku je menjao Slobodan Milivojevic dana 07.01.2011. u 09:23 GMT+1]
[ MilanTarot @ 07.01.2011. 00:03 ] @
A kod koga provajdera je drugacije? Ne domaceg samo, nego od svih provajdera na svetu.
[ Milan86 @ 07.01.2011. 00:15 ] @
fanfon koji telefon imaš? Meni skida kredit za dve poruke...


[ fanfon @ 07.01.2011. 00:19 ] @
nokia 7310 supernova. Kad kucam poruku odbrojava mi od 1000 karaktera unazad i kad kucam kukicava slova svako odbroji kao 1 karakter, a naplati mi poruku 3 puta vise.
[ Milan86 @ 07.01.2011. 00:21 ] @
Citat:
fanfon: nokia 7310 supernova. Kad kucam poruku odbrojava mi od 1000 karaktera unazad i kad kucam kukicava slova svako odbroji kao 1 karakter, a naplati mi poruku 3 puta vise.


1000 karaktera unazad?! Da nisi poslao možda MMS umesto SMS-a?
[ fanfon @ 07.01.2011. 00:27 ] @
Imam samo opciju kreiraj novu poruku gde pise Nova tekstualna poruka. Uopste i nemam opciju slanja MMS kad otvorim folder "kreirati poruku". Kad posaljem takvu poruku bez kukicavih slova skida mi normalno 2.5 dinara koliko i jeste cena poruke.
[ Milan86 @ 07.01.2011. 00:34 ] @
Na primer, kod Nokije C5 (Symbian 9.3) ne postoji odvojena opcija za slanje MMS poruka. Kad u tekstualnu poruku ubaciš sliku, poruka se konvertuje u MMS... Tvoj telefon poseduje mogućnost slanja MMS poruka tako da je vrlo moguće da ti je poruka iz nekog razloga konvertovana u MMS (greška u softveru telefona?!)...
[ ventura @ 07.01.2011. 00:50 ] @
@fanfon:
Ako glumiš nekog hrišćanina, onda bi trebalo da znaš da božić nije nova godina pa da se čestita u ponoć, takođe ako želiš nekome da čestitaš verski praznik, to treba da uradiš lično, a u najmanju ruku da ga pozoveš telefonom i preneseš tu poruku.

Ako u google ukucaš "SMS", za prvi link će ti iskočiti ovo:
http://en.wikipedia.org/wiki/SMS

Odmah u uvodnom pasusu imaš ovo:
Citat:
SMS as used on modern handsets was originated from radio telegraphy in radio memo pagers using standardized phone protocols and later defined as part of the Global System for Mobile Communications (GSM) series of standards in 1985[1] as a means of sending messages of up to 160 characters[2], to and from GSM mobile handsets.[3]


Dakle to je odgovor na tvoje pitanje zašto su ti poruku od 163 karaktera tarifirali kao dve poruke, i video bi da to nije izmislio MTS već da je to standard koji je usvojen pre 25 godina.

Dalje, pošto ti nije jasno zašto se 'kuke i kvačice' tarifiraju kako se već tarifiraju, lepo skroluješ na odeljak koji govori o tome:
Citat:
Transmission of short messages between the SMSC and the handset is done whenever using the Mobile Application Part (MAP) of the SS7 protocol. Messages are sent with the MAP MO- and MT-ForwardSM operations, whose payload length is limited by the constraints of the signaling protocol to precisely 140 octets (140 octets = 140 * 8 bits = 1120 bits). Short messages can be encoded using a variety of alphabets: the default GSM 7-bit alphabet, the 8-bit data alphabet, and the 16-bit UTF-16 alphabet.[27] Depending on which alphabet the subscriber has configured in the handset, this leads to the maximum individual short message sizes of 160 7-bit characters, 140 8-bit characters, or 70 16-bit characters (including spaces). GSM 7-bit alphabet support is mandatory for GSM handsets and network elements,[27] but characters in languages such as Arabic, Chinese, Korean, Japanese or Cyrillic alphabet languages (e.g. Russian, Serbian, Bulgarian, etc.) must be encoded using the 16-bit UTF-16 character encoding (see Unicode). Routing data and other metadata is additional to the payload size.

Pa ako ti ni ovo nije jasno onda možeš da potražiš ta znači unicode, 7-bit alphabet, pa i da postaviš pitanje ovde na forumu, sasvim sigurno bi se neko našao da ti pojasni o čemu se ti radi.

Međutim kada neko napljuje i izvređa totalno bezrazložno nekoga, a to uradi zbog svog sopstvenog neznanja, onda zaslužuje da se nazove ignorantnim glupakom.

[Ovu poruku je menjao Slobodan Milivojevic dana 07.01.2011. u 09:27 GMT+1]
[ fanfon @ 07.01.2011. 01:00 ] @
U uputstvu za koriscenje telefona nigde nisam dobio upozorenje o kucanju kuka i kvacica, a operater to nigde nije pomenuo tako da nikako nisam mogao znati drugacije osim provere kredita.

[Ovu poruku je menjao Slobodan Milivojevic dana 07.01.2011. u 09:29 GMT+1]
[ fanfon @ 07.01.2011. 01:10 ] @
Nigde ne pise da se Bozic treba cestitati od 07h ujutru i sl. Mogu ga cestitati kad hocu. To sto me mozda po nekim tvojim pravilima ne cini pravim hriscaninom takodje nije tvoj problem.

@Tarot

Kako sam uopste mogao znati za kukicava slova ako operater nije napomenuo tu cinjenicu niti sam imao prilike da je procitam u upputstvu za koriscenje telefona. Pametujete kao da ste popili svu pamet sveta...

[Ovu poruku je menjao Slobodan Milivojevic dana 07.01.2011. u 09:35 GMT+1]
[ MilanTarot @ 07.01.2011. 01:34 ] @
Ok, video si da ti je poruka sa nasim slovima tarifirana vise. Ako vec nisi imao informatiku u skoli, odes na google.com i ukucas SMS i procitas prvi link koji ti se pojavi. Ali ne, ti si dosao na forum i kukas i optuzujes a pri tome se nisi niti malo protrudio da sam vidis zasto i kako je to tako.

[Ovu poruku je menjao Slobodan Milivojevic dana 07.01.2011. u 09:35 GMT+1]
[ fanfon @ 07.01.2011. 01:43 ] @
Dobro. I da jeste tako(a 90% poruka na ovom forumu je ovog tipa-mogli su da pronadju odgovor, a ipak su postavili temu) znaci neko treba mene da vredja zbog toga? Ako dajes takav primer tome po cemu se razlikujes od njega? A da ne pominjem vredjanje zbog verskih postupaka i sl. Sto ne odgovori ovde: http://www.elitemadzone.org/t419166-0#2778765 svima koji su cestitali Bozic preko foruma(ne vidim razliku izmedju poruke na forumu i sms-a) da nisu pravi hriscani pa se i s njima malo ne raspravlja?
Daj nemoj zezati. Valjda onome kome kazes da nije u pravu to lepo obrazlozis, a ne da se podsmevas njegovim porukama. Kad bi svi tako radili gde bi ovaj forum dospeo?
[ MilanTarot @ 07.01.2011. 01:59 ] @
jedno je otvoriti temu i pitati, a drugo otvoriti temu i potpuno neosnovano optuzivati, vredjati, i nista ne pitati. zbog toga i nemara urednika ovaj forum dospeva sve nize i nize.
[ freeworld @ 07.01.2011. 02:14 ] @
Meni ova poruka ima 157 karaktera i iznosi 3 poruke na nokiji 3410.Kako je tebi ispalo 6 ja ne znam.
[ morihei ueshiba @ 07.01.2011. 07:41 ] @
@fanfon

Cenim da si autenticni vernik...Bozic je vreme prastanja,zato te pozivam da oprostis venturi i mts-u,pa ce se i oni valjda pokajati.Peace
[ calexx @ 07.01.2011. 09:33 ] @
Da li je telefon prijavio da će da bude 6 poruka ili su toliko odbili? Kod svih operatera piše info o broju slova, jedino Telenor (ili sam bar samo tu našao) ima dodatak o našim slovima. U ovom slučaju može da se računa na tri poruke, osim ako nije pisano ćirilicom.
Ipak, to da telefon počne da broji od 1000 mi je malo čudno, obično to bude tipa 1/160 pa se menja.
Citat:
fanfon: U uputstvu za koriscenje telefona nigde nisam dobio upozorenje o kucanju kuka i kvacica,
Hm ...
Citat:
Text messages
Your device supports the sending of text messages beyond the limit for a single
message. Longer messages are sent as two or more messages. Your service provider
may charge accordingly. Characters with accents or other marks, and characters from
some language options, take up more space, and limit the number of characters that
can be sent in a single message
.
U svakom slučaju je poruka morala da izgleda ovako kako je sada jer nešto možeš da napadaš i okrivljuješ tek kada si siguran da znaš o čemu se radi. Zamisli da neko počne da instalira XP na SATA hard i onda dobije info da nema harda ... da li bi on sada mogao da se javi i počne da psuje po MS ili proizvođaču harda zbog svog neznanja?

Ajde malo uvedite brojanje do 10 (ili više ako je potrebno) pre pisanja ovakvih poruka.
[ rebalza @ 07.01.2011. 10:27 ] @
samo da se javim i da ne bih raspravljao oko glavnih fakata teme i ko je kriv i zasto, hocu da kazem samo da ima telefona koji pocinju da broje od hiljadu pa na dole. moj samsung stariji je imao varijantu da pocinje od 1836, pa se smanjuje. zasto bas odatle ja nemam pojma ali eto samo da se zna. i dalje je nelogicno da se na tu poruku utrosi sest poruka, tj. logicno bi bilo da je to 3 poruke. ali ko zna, mozda slucajno posaljes dve pa se dupliralo. toliko od mene
[ zzviktor @ 07.01.2011. 10:40 ] @
Ne branim MTSali ova tema nema veze sa njima, menjajte forum.
[ Milos911 @ 07.01.2011. 10:42 ] @
Sta ste se primili na to da li je covek vernik ili ne? Pustite ga da radi sta hoce, ne vidim da on vama prigovara ovo ili ono...
Uglavnom, ovo je sve objasnilo:
Citat:
Transmission of short messages between the SMSC and the handset is done whenever using the Mobile Application Part (MAP) of the SS7 protocol. Messages are sent with the MAP MO- and MT-ForwardSM operations, whose payload length is limited by the constraints of the signaling protocol to precisely 140 octets (140 octets = 140 * 8 bits = 1120 bits). Short messages can be encoded using a variety of alphabets: the default GSM 7-bit alphabet, the 8-bit data alphabet, and the 16-bit UTF-16 alphabet.[27] Depending on which alphabet the subscriber has configured in the handset, this leads to the maximum individual short message sizes of 160 7-bit characters, 140 8-bit characters, or 70 16-bit characters (including spaces). GSM 7-bit alphabet support is mandatory for GSM handsets and network elements,[27] but characters in languages such as Arabic, Chinese, Korean, Japanese or Cyrillic alphabet languages (e.g. Russian, Serbian, Bulgarian, etc.) must be encoded using the 16-bit UTF-16 character encoding (see Unicode). Routing data and other metadata is additional to the payload size.
Inace poruka je glupa da ne moze biti gluplja, ja sam je dobio bez zadnje tri recenice, u 00:03. Da mi je nisi ti poslao? :)

[Ovu poruku je menjao Milos911 dana 07.01.2011. u 13:34 GMT+1]
[ bachi @ 07.01.2011. 13:59 ] @
... I am Locutus of Borg, fanfon... Resistance is futile...
> U pitanju je 6 slova sa kukicama umesto ovih 6 bez i poruka
> ima 836 karaktera. Dakle skinuce vam kredit za 6 poruka. Znaci jedna
> poruka sa kukicavim slovima se naplacuje 3 puta vise!

To je tehnički tako, jer kada šalješ poruke sa našim slovima,
koristi se unicode kodni raspored, koji ne-engleska slova tretira kao 8,
negde čak i 16 bajtova, tako da je slovo č na primer, kao 16 slova a.

Blah, u tvom slučaju je još gore, tvoj telefon šalje po UTF-32
standardu a to je 32 karaktera za svako ne-englesko slovo. Batali naša
slova kada kucaš poruke.


... that way , by the way , anyway , noway , someway , wayout!

[Ovu poruku je menjao Slobodan Milivojevic dana 07.01.2011. u 17:08 GMT+1]
[ Milos911 @ 07.01.2011. 14:33 ] @
Meni nije jasno kako neki telefoni (napr drugricina nokia 1100) mogu sasvim normalno da pisu nasa slova, i da to slovo zauzima samo jedan normalan karakter?
[ calexx @ 07.01.2011. 15:00 ] @
Mogu da pišu kako hoće ali ako ode naše slovo, neće da ga računa kao jedan. Možda samo imaju prikaz kao da je naše slovo a ode bez kvačice.
[ espresso @ 07.01.2011. 15:02 ] @
Zato što prilikom slanja poruka, telefon pretvara karaktere sa kukicama u karaktere koji su definisani prvobitnim SMS standardom. Tako da iako koristiš slova sa kukicama, primalac ih dobija bez.
[ dusans @ 07.01.2011. 15:16 ] @
Citat:
bachi: ... I am Locutus of Borg, fanfon... Resistance is futile...
> U pitanju je 6 slova sa kukicama umesto ovih 6 bez i poruka
> ima 836 karaktera. Dakle skinuce vam kredit za 6 poruka. Znaci jedna
> poruka sa kukicavim slovima se naplacuje 3 puta vise!

To je tehnički tako, jer kada šalješ poruke sa našim slovima,
koristi se unicode kodni raspored, koji ne-engleska slova tretira kao 8,
negde čak i 16 bajtova, tako da je slovo č na primer, kao 16 slova a.

Blah, u tvom slučaju je još gore, tvoj telefon šalje po UTF-32
standardu a to je 32 karaktera za svako ne-englesko slovo. Batali naša
slova kada kucaš poruke.


... that way , by the way , anyway , noway , someway , wayout!


Ovo je cista dezinformacija, vidi se da ne razlikujes bit od bajta a i da se ne razumes se u encoding, bolje ispravi poruku.

[Ovu poruku je menjao Slobodan Milivojevic dana 07.01.2011. u 17:10 GMT+1]
[ ventura @ 07.01.2011. 15:58 ] @
Citat:
bachi
To je tehnički tako, jer kada šalješ poruke sa našim slovima,
koristi se unicode kodni raspored, koji ne-engleska slova tretira kao 8,
negde čak i 16 bajtova, tako da je slovo č na primer, kao 16 slova a.

Pa crni system administratoru kako ovo da napišeš.

Jedan BIT predstavljaju 0 i 1. Jedan BYTE se sastoji od 8 BITova (osam nula i jedinica). E sada, kada ti ne treba svih 256 karaktera koji se mogu dobiti različitim kombinacijama unutar 8-bitnog bajta, ti možeš da koristiš 7-bit (128 karaktera) ili čak 6-bit (64 karaktera) 'bytove'.

16 bitni karakter (FFFF) zauzima duplo više memorije od 8 bitnog karaktera (FF), a ne 16 puta više.
[ stonexman @ 07.01.2011. 16:39 ] @
E sada mene zanima , da li kada zasnivate korisnički odnos kod nekog mob. provajdera dobijate obaveštenje da ako kucate ćirilicom ili stavljate kvačice to vas košta 3x skuplje !?
Ako ne daju info o ovome to se onda može i u neku ruku smatrati i kao obmana korisnika !?
Ja sam deset godina mobilni pretplatnik i smatrao sam da odavno znam osnovne stvari iz ove oblasti ali za ovo prvi put čujem .
Tako da se niko ne sme vređati i omalovažavati od strane drugog učesnika foruma zbog ovakvih pitanja na koje , uzgred budi rečeno , siguran sam ni pola Telekoma ne bi znalo odgovor .
Siguran sam da 99.9 % korisnika u ovoj zemlji ne zna za ovu foru .


@Ventura: -ti reče u jednom postu :

Ako glumiš nekog hrišćanina, onda bi trebalo da znaš da božić nije nova godina pa da se čestita u ponoć, takođe ako želiš nekome da čestitaš verski praznik, to treba da uradiš lično, a u najmanju ruku da ga pozoveš telefonom i preneseš tu poruku.


A ti ne lupaj ako već nisi vernik . Šta misliš šta su radili sinoć u ponoć u hramu Svetog Save !?
[ bachi @ 07.01.2011. 16:42 ] @
... I am Locutus of Borg, dusans... Resistance is futile...
> Ovo je cista dezinformacija, vidi se da ne razlikujes bit od bajta a i
> da se ne razumes se u encoding, bolje ispravi poruku.

Ispravi me, ako sam pogrešio, a ne ovako, ovaj podforum polako
postaje najobičnija pijaca, a to nikako nije dobro.... 8 bitova = 1
bajt. 1 bajt = 1 slovo. Zeznuo sam se jer sam mislio da je UTF-32 u
stvari 32 bajtova, vidim na vikiju da je u stvari 32 bita i tu sam
pogrešio, no, i dalje ostaje kao objašnjenje, tj. odgovor na prvi post
iz ove teme, a to je zašto mu je telekom obračunao kao 5 poruka, jer je
koristio naša slova.

> @ Ventura: Pa crni system administratoru kako ovo da napišeš.

Greška matori, greška.



... Došla riba u bar, konobar joj sipa, a ona meduza... ;-)
[ ventura @ 07.01.2011. 16:47 ] @
Verovatno piše, ali zakonski uopšte ni ne mora da sa spominje... Ugovorom korisnik pristaje na korišćenje GSM usluga određenog provajdera, i zakonski provajder nije u obavezi da navodi sve tehničke detalje GSM standarda. Ako nekoga zanimaju tehnički detalji, ti standardi su otvoreni i dostupni javnosti.

Evo npr. Telenor je ušao i u prilične tehničke detalje kako bi objasnio korisnicima neke stvari oko SMS-a:
Citat:

Standardne tekstualne poruke sadrže do 160 karaktera (slova, brojevi, znakovi) međutim, nova generacija SMS poruka dozvoljava slanje poruka koje su duže od 160 karaktera.

Mobilni telefoni novijih generacija, podržavaju dva načina kodiranja SMS poruka, što i utiče na način tarifiranja:
7-bitni GSM Alphabet kod (ASCII), koji ne podržava znakove č, ć, đ, š i ž i može sadržati maksimalno 160 karaktera;
• 16-bitni Unicode2 kod, koji omogućava korišćenje znakova č, ć, đ, š i ž i može sadržati do 70 znakova. Korišćenjem pomenutih znakova (slova latiničnog i ćiriličnog pisma), duža poruka odnosno poruka koja sadrži više od 70 znakova tarifira se kao niz „kratkih“ SMS poruka.

U zavisnosti od modela mobilnog aparata, ukoliko primaoc SMS-a koristi telefon koji podržava duže poruke, primiće jednu poruku, u suprotnom isporučiće se niz „kratkih“ SMS poruka.

Poruke koje sadrže više od 160 standardnih karaktera, (odnosno 70 specijalnih karaktera), biće tarifirane i u specifikaciji ostvarenog saobraćaja prikazane kao odvojene „kratke“ SMS poruke.

Napomena: Pojedini modeli aparata, na ekranu prikazuju broj poruka koji će biti naplaćen (ukupan broj raspoloživih karaktera/broj poruka).
Takođe, u zavisnosti od opcije izbora jezika na samom aparatu, neki modeli mobilnih aparata sve poruke kodira kao Unicode2, iako ne sadrže specijalne znakove (slova ćirilice i latinice).

U situacijama kada poruka sadrži animacije ili neku od grafičkih sličica koje podržavaju mnogi aparati, a koje se koriste u okviru teksta poruke, vršiće se binarno kodiranje znakova i poruka će u tom slučaju imati maximalno raspoloživih 144 karaktera.

Takođe, slanje (kratkih i dužih) SMS poruka na više korisničkih brojeva, tarifira se kao da je poslata svakom primaocu posebno.

Link: http://www.telenor.rs/sr/Privatni-korisnici/Usluge/SMS/#tab2
[ calexx @ 07.01.2011. 17:22 ] @
Pa da, ali će opet da se jave oni "naivni" koji će da traže da im to piše u ugovoru koji su potpisali pa će da pokrenu tužbu da im se vrate slova. ;) Kao što si napisao, a ja ću malo da ublažim, nigde ne piše da telefon ne sme da se čuva u tegli s vodom pa ipak niko ne traži da to piše. O broju slova u porukama je takođe bilo reči po forumu pa koga nije zanimalo, nije ni zapamtio.
[ stonexman @ 07.01.2011. 17:28 ] @
Evo zvao sam operatera mog provajdera ( VIP ) i operater to zna ali koliko mu je poznato korisnik prilikom potpisivanja ne dobija obaveštenje o tome . Rekao mi je da je to deo GSM standarda, i ja to razumem, ali neki stariji čovek, recimo prost i neuk koji uzme SIM kod nekog provajdera zna pošto je cena poziva i poruke ali jadan ne zna GSM standarde (a i što bi morao !). Uzeo je broj da bi kucao poruke koje koštaju , (kako su mu rekli kad operatera) 1,5 din. ali on čovek zna samo ćirilicu a to će ga koštati 4,5 din. a da mu to niko nije rekao .

Da li je to normalno ?

Edit : @ calexx , sve bi bilo u redu da korisnik zna da će ga poruka koštati 2x ili 3x više . To bi već moralo da piše u ugovoru ili da se korisniku skrene pažnja kod potpisivanja ugovora .
Siguran sam nekako da u ozbiljnim državama ovo negde piše u ugovoru a ne da provajder očekuje od korisnika da po defaultu zna kodiranje poruka u 16 , 32 ili kom već bit-nom sistemu i da zna GSM standarde. Tako da ... ono ...

A obaška što domaći GSM provajderi uglavnom prodaju telefone sa preinstaliranim Srpskim latiničnim pismom .
[ bachi @ 07.01.2011. 17:37 ] @
... I am Locutus of Borg, stonexman... Resistance is futile...

> Da li je to normalno ?

I ti ako plaćaš internet na protok, samim posećivanjem nekog
sajta koji je encodiran sa UTF-8 trošiš više interneta, nego što bi to
bio slučaj sa, recimo, engleskim sajtom. Tako stvari jednostavno
funkcionišu i ne mora svako da zna šta je ispod haube, odnosno kako neka
tehnologija funkcioniše. Noviji telefoni uglavnom pokazuju koliko je
karatera ostalo, a dosta njih pokazuje broj poruka koji če se poslati
kada kliknete na send.

Jednostavno, ne kucajte smsove sa našim slovima i kada god
primite poruku sa našim slovima, posavetujte pošiljaoca da ih kuca
ubuduće bez naših slova i dajte mu kratko objašnjenje zašto je to tako.
Tako i ja radim.

Edit: ESov sajt isto više troši. :D <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">

... Kada resavas problem, puno pomaze ako znas resenje.
[ fanfon @ 07.01.2011. 17:38 ] @
Koliko je meni poznato, tek od skoro su operateri stavili cene paketa na sajt sa pdv-om, a bili su u obavezi da to ucine jos odavno. To je obmanjivanje korisnika u jednu ruku. U obligacionom pravu postoji izraz "paznja dobrog privrednika". Učesnici u ugovoru su dužni da postupaju u skladu sa pažnjom dobrog privrednika.

Citat:
Pod pažnjom dobrog privrednika podrazumeva se pažnja koja se redovno može očekivati od prosečnog učesnika u ugovoru, prema pravilima njegove struke.


Po meni bi se ovo sa slovima u sms-u moglo svrstati pod to. A narocito ovo sa navodjenjem cena bez PDV-a. Izadjite na ulicu i anketirajte 100 ljudi sa pitanjima:

1) Znate li sta je 16-bitni Unicode2 kod
2) Znate li da upotreba slova č, ć, đ, š i ž u sms poruci zauzima vise karaktera od slova bez kukice i da samim tim placaju 2 puta vise takve sms poruke.

Mogu se kladiti da preko 90% ljudi to ne zna.
[ __Mrgud__ @ 07.01.2011. 17:39 ] @
Stvar je u tome da njega poruka ne košta više. Provajderi se obavezuju da prenesu poruku dužine 160 7-bitnih karaktera (140 bajtova) po ceni od (recimo, tih tvojih) 1,5 dinara. Kako će korisnik upotrebiti tih 140 bajtova - to već nije na operateru.

Edit: bajtovi, bitovi, karakteri...
[ bachi @ 07.01.2011. 17:42 ] @
... I am Locutus of Borg, fanfon... Resistance is futile...

> Mogu se kladiti da preko 90% ljudi to ne zna.

90% ljudi ne bi znali ni koliki je maksimalni broj karaktera u
sms porukama.


... Sreca je: 7,045,945,394MB free on drive C:
[ fanfon @ 07.01.2011. 17:44 ] @
Moguce, ali to pise na sajtu:

Citat:
SMS
Koliko se naplaćuje slanje SMS poruke?
Cena SMS poruke, do 160 karaktera, bez obzira da li ste prepaid ili postpaid korisnik, zavisi od tarifnog profila koji koristite.


Ovo za kukicava slova ne pise...
[ stonexman @ 07.01.2011. 17:45 ] @
Citat:
__Mrgud__: Stvar je u tome da njega poruka ne košta više. Provajderi se obavezuju da prenesu poruku dužine 160 bajtova po ceni od (recimo, tih tvojih) 1,5 dinara. Kako će korisnik upotrebiti tih 160 bajtova - to već nije na operateru.



Ti mi kažeš da svejedno poruka od 160 karaktera košta isto i kao latinica bez kvačica i kao ćirilica ? Mislim ... ono... idi prošetaj malo pa dođi na sledeći čas .
Ili se uozbilji kada pričaš . Nemoj da vređaš moju inteligenciju .

Uostalom , kada kucam poruke vidim slova a ne bajtove . Jel tako ?
[ bachi @ 07.01.2011. 17:46 ] @
Evo kako izgleda poruka kodirana po UTF-8 standardu krajnjem korisniku:



Evo kako ista ta poruka izgleda ispod haube:

[ stonexman @ 07.01.2011. 17:49 ] @
Citat:
bachi: ... I am Locutus of Borg, stonexman... Resistance is futile...

> Da li je to normalno ?

I ti ako plaćaš internet na protok, samim posećivanjem nekog
sajta koji je encodiran sa UTF-8 trošiš više interneta, nego što bi to
bio slučaj sa, recimo, engleskim sajtom. Tako stvari jednostavno
funkcionišu i ne mora svako da zna šta je ispod haube, odnosno kako neka
tehnologija funkcioniše. Noviji telefoni uglavnom pokazuju koliko je
karatera ostalo, a dosta njih pokazuje broj poruka koji če se poslati
kada kliknete na send.

Jednostavno, ne kucajte smsove sa našim slovima i kada god
primite poruku sa našim slovima, posavetujte pošiljaoca da ih kuca
ubuduće bez naših slova i dajte mu kratko objašnjenje zašto je to tako.
Tako i ja radim.

Edit: ESov sajt isto više troši. :D <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">

... Kada resavas problem, puno pomaze ako znas resenje.



Ali ja plaćam Flat protok internet a poruke neemam flat rate tako da me itekako interesuje koliko košta poruka od 160 karaktera u ćirilici a to mi niko nije rekao ! Jel tako ili nije !?
[ fanfon @ 07.01.2011. 17:49 ] @
Ja kad posaljem sms u kome su kukicava slova, da ih napisem svih 160 karaktera, pokazace mi da je toliko, a ne koliko stvarno zauzimaju. A poruku ce mi naplatiti po ceni koliko stvarno ti simboli zauzimaju. To nikako ne mogu videti osim ako ne pogledam iznos preostalog kredita.
[ stonexman @ 07.01.2011. 17:53 ] @
Pitanje je : koliko provajderi dnevno zarade para a da korisnici i ne obrate pažnju ?
[ bachi @ 07.01.2011. 17:55 ] @
... I am Locutus of Borg, stonexman... Resistance is futile...
> Ali ja plaćam Flat protok internet a poruke neemam flat rate tako da
> me itekako interesuje koliko košta poruka od 160 karaktera u ćirilici
> a to mi niko nije rekao ! Jel tako ili nije !?

Koliko vidim iz Venturinog posta, Telenor jeste, za ostale ne
znam. Evo, ORCA2 prati ovaj podforum i sigurno može da prenese šefu da i
oni to obaveštenje stave na sajt, a tu je i neko iz VIPa.

Poruka od 160 karatkera košta kao u zvaničnom cenovniku, sva
non-ascii (engleska) slova zauzimaju više karaktera i to su tehnički
detalji. Čudno da vam telefoni ne pokazuju koliko ste karaktera zauzeli
i koliko će se spojenih poruka poslati?


... Epo Majctopy
[ fanfon @ 07.01.2011. 18:03 ] @
Na mojoj Nokii ne pokazuje. Ako otkucam 160 slova ž i posaljem poruku, pisace da sam poslao jednu. A kad pogledam kredit posle toga pisace nula...
[ fanfon @ 07.01.2011. 18:06 ] @
Na mojoj Nokii ne pokazuje. Ako otkucam 160 slova ž i posaljem poruku, pisace da sam poslao jednu. A kad pogledam kredit posle toga pisace nula...
[ del-boy @ 07.01.2011. 18:06 ] @
Jasno mi je sve oko encodinga, bitova i bajtova i odavno znam da se sve što ne ulazi u ASCII računa kao više karaktera, ali čisto da kažem da bi bilo jako lepo od operatera kad bi naplaćivali jednu poruku kao jednu poruku, nevezano za korišćena slova. Ako ništa drugo kontam da bi mogli o tome da trube po medijima mesec - dva dana (reklama) kako su omogućili narodu da koristi svoje pismo (mogli bi podržati i ćirilicu, pa ko voli nek izvoli (i čiji telefon podržava)).

Na računaru se prosto naježim kad vidim ošišanu latinicu, ali na svu sreću sve ređe je srećem, a nažalost na telefonu je i dalje trpim i to dosta godina (od kad imam telefon). Mada uglavnom i koristim naša slova kad pišem SMS-ove (ionako retko šaljem poruke, pa ih ima besplatnih više nego što mi treba), ali kad primam poruke uvek su "ošišane".

Samo ideja :)
[ bachi @ 07.01.2011. 18:15 ] @
... I am Locutus of Borg, del-boy... Resistance is futile...

> Samo ideja :)

Lepa ideja, ali ne znam koliko je izvodljiva, jer bi sami sebi
deo profita smanjili. I ja se ježim "ošišanih slova" kada su u pitanju
računari i smatram da je nedopustivo da u 2011. godini ljudi kucaju bez
naših slova, ali kada šaljem sms, isto mora da padne šišanje, jer beš
šišanja zna da udari po džepu. :D



... Jedem im iz ruke da me ne bi držali u šaci.
[ calexx @ 07.01.2011. 18:27 ] @
Neverovatno. Pre 5-6 godina sam čekao red za neki telefon i slušao čiču koji se bunio što mu niko nije rekao da poruka može da ima 160 slova (ovde naša slova nisu bitna) pa mi je bilo smešno kako neko može da bude neupućen i da se buni bzvz. Mislim da sam to i ovde negde prijavio. Sada se pokreće tema u kojoj mnogi znaju manje od čiče.

Ne može drugačije, ko nije upućen on će da plati više pa će da se raspita. Ako sam dobro shvatio čiču, on je hteo ceo roman da pošalje na taj način ... znači sedneš za telefon, napišeš 500000 slova i pošalješ po ceni jedne poruke.

Ajde sada da vidimo zašto mejlovi uglavnom budu ograničeni na ~3MB, zašto baterije ne traju dva meseca, zašto zvuk na telefonima nije HiFi, da li telefon može da se čuva u tegli vode ... da li ovo mora da kaže prodavac telefona, prodavac kartice, sam operater ili ko?
[ del-boy @ 07.01.2011. 18:31 ] @
Pa može se izvesti, samo je pitanje računice koliko se isplati. S jedne strane kontam da bi se broj poruka povećao (poruke koje moraju da im prođu kroz sistem), ali ne drastično, jer većini klinaca to i nije bitno, a s druge strane kontam da bi imali pominjanje u svim medijima za takav potez.

Mada, znajući operatere, bolje da se ne nadam :(
[ owim @ 07.01.2011. 18:58 ] @
Citat:
Stvar je u tome da njega poruka *ne košta više*. Provajderi se obavezuju da prenesu poruku dužine 160 bajtova po ceni od (recimo, tih tvojih) 1,5 dinara. Kako će korisnik upotrebiti tih 160 bajtova - to već nije na operateru.

Ko ovde nije razumeo Mrguda, vec ga napljuvao i to jako ruzno, nema mu spasa. Sve je jasno receno.
[ stonexman @ 07.01.2011. 19:16 ] @
Citat:
owim: Ko ovde nije razumeo Mrguda, vec ga napljuvao i to jako ruzno, nema mu spasa. Sve je jasno receno.


Neće da može, pa mene ne interesuju bajtovi nego karakteri a njih u jednoj poruci treba biti max. 160 . Znači , moja poruka od 160 karakteratreba da košta 1.5 din . Da li ona ima ovoliko ili onoliko bajtova , to mene kao krajnjeg korisnika ama baš uopšte ne interesuje .
[ Burgos @ 07.01.2011. 19:54 ] @
Provajder ne dobije 160 karaktera, već onoliko koliko mu telefon pošalje. Na strani telefona se vrši pretvaranje teksta u niz bajtova.
[ stonexman @ 07.01.2011. 20:11 ] @
A evo ja zvao VIP i kaže mi oprater da je sms 160 karaktera . Nije mi rekao bajtova.(i još mi kaže da to zavisi od telefona :)))
[ owim @ 07.01.2011. 21:20 ] @
^ Tako je, zavisi od telefona, kao sto ti je par pametnih ljudi u ovoj
temi nekoliko puta napisalo. Telefon ce poslati 160
znakova/karaktera/bajtova (sinonimi) i to ce biti 1 SMS. Sta ce biti
unutra -- tvoja stvar. Ali moras da znas da 7-bitni kodni raspored
(ASCII) NE PODRZAVA YU slova, kao ni cirilicu. Dakle, na tebi / tvom
telefonu je izbor. Bachi ti je slikovito, graficki prikazao kako
izgleda UTF kodiranje YU znakova (i zasto zauzimaju vise mesta), Mrgud
je jasno rekao da operater prebroji 160 znakova i naplati kao 1 SMS.
To je sve sto bi trebalo da znas.

Tvoj telefon moze ali i ne mora na ekranu tacno da ispise broj poruka
koji ce biti poslat. Provalices. Recimo, cim stavis prvi YU znak u
poruku, CELA poruka odmah bi trebalo se prebaci u Unicode raspored i
nova max duzina da joj bude 70 TEBI VIDLJIVIH YU/CIRILICNIH ZNAKOVA,
tj. 160 znakova koji ce biti poslati operateru. 90 "nedostajucih"
znakova potrebno je da se umesto jednim znakom/karakterom/bajtom opiše
slovo -- upotrebe dva. Dakle, dva znaka/karaktera/bajta za kodni
raspored sa YU/cirilicom.

Dovoljno je samo jedno YU slovo da uneses da bi se cela poruka za 160
skratila na 70 znakova, i onda mozes da koristis sva YU slova koliko
hoces, jer svaki znak se (ispod haube) salje kao dva znaka. Dakle,
mozes da posaljes 70 x "ž" u poruci i to ce biti 1 SMS, kao 160 x "z"
u poruci, sto ce opet biti 1 SMS.

A sto bi to trebalo tebe da zanima? Odgovoricu kontra-pitanjem: sto bi
to operatera trebalo da zanima? Tvoje poruke -- tvoje pravo na izbor
sadrzaja, tvoja stvar. Telenor je sjajno opisao na sajtu i to je to.
Ne moze sve za svakoga u sitna crevca.

Jos i ovo: ako pak zelis da umetnes jednostavnu slicicu u SMS, ona ce
verovatno uzeti 140-150 znakova i ostaje ti jos 10-20 za tekst, a
operateru ce opet biti poslato 160 znakova. Zavisno od slicice, mozda
ce uzeti i vise od 160 znakova (multi-SMS).

Imaj u vidu da primalac mozda na starijim aparatima nema YU slova ili
cirilicu ili ne moze da vidi sva slova (moj slucaj), kao i da vrlo
verovatno na drugom modelu telefona nece videti slicicu koju si
umetnuo u SMS. To opet otvara pitanje "a sto to mene treba da zanima"
-- koje mozes da postavis, ali se nadam da neces :).

Dakle, od tebe i tvog telefona iskljucivo zavisi sta ces da zapakujes
u SMS paket (ili pakete vezanih SMS poruka).

Rad sam da stavimo tacku na ovu temu. :)
[ superfly @ 07.01.2011. 21:38 ] @
Uđi u 'settings' za 'text messages', i u 'character encoding' izaberi 'reduced support'. Voila!

[ stonexman @ 07.01.2011. 23:01 ] @
@ Owim

Sve je to što ti kažeš u redu , i sve ja to razumem , ali operater bi na to negde MORAO da skrene pažnju korisnicima (kao što je to Telenor uradio) . Ali ti moraš da razumeš mene da ako meni operater kaže SMS ima 160 karaktera i to košta 1.5 dinara , mene kao korisnika ne interesuje kog su bre, oni kodnog rasporeda ! Ako postoje neka tehnička ograničenja u vezi SMS poruka , onda se to negde mora navesti ( ugovorom , na sajtu ili nekako drugačije ) .

Sve ostalo se smatra za obmanu potrošača .

A to je u novom zakonu o zaštiti potrošača veoma bitna stavka .

Nadam se da me razumeš sada .
[ MilanTarot @ 07.01.2011. 23:13 ] @
Manite se tumacenja raznoraznih zakona, to je posao pravnika.

Pozovi kol centar i dobices informaciju da se poruke sa cirilicnim slovima ponekad tarifiraju kao vise poruka. Tako da ne brini potrosacu, niko te nije obmanuo.
[ KrkaCiC @ 08.01.2011. 00:04 ] @
Cisto da se nadovezem,do skoro sam koristio Nokiu 6070,uzetu pre par godina preko telekoma (znaci imala je u sebi i srpski-ako je uopste bitno). latinicna slova se kucaju obicno (npr Č i Ć se kucaju na 2-ako je uopste bitan nacin kucanja) i kad god bih nekom slao poruku sa latinicom skidalo mi je kao normalan sms. Cini mi se da je u settings potojala opcija coding,ali to je stajalo po defaultu. Ali,kad posaljem poruku sa kvacicama nekom ko ima samsung on ne vidi kvacice vec kao obicna eng slova-mozda je tu negde fazon zasto mi se slova nisu "dodatno" naplacivala,tj mozda samsung (konkretno L310) ima drugacije kodiranje. Uostalom,mene to kao korisnika ne interesuje previse (nikad nisam na prepaidu video da mi drasticno opada kredit),a koga interesuje neka obrati paznju na kredit. Smatram da operateri ne obmanjuju korisnike,i da zavisi od telefona kako ce koja poruka da ode...
[ owim @ 08.01.2011. 05:37 ] @
Citat:
ako meni operater kaže SMS ima 160 karaktera i to košta 1.5 dinara , mene kao korisnika ne interesuje kog su bre, oni kodnog rasporeda ! Ako postoje neka tehnička ograničenja u vezi SMS poruka , onda se to negde mora navesti ( ugovorom , na sajtu ili nekako drugačije ).

Dragi stonexman,

Ogranicenja u mobilnoj telefoniji, kao i svakoj drugoj tehnici ima na hiljade, i to daleko bitnijih ogranicenja.

Recimo, mobilni telefon ne moze da se koristi kvalitetno ili u potpunosti na mestu sa osobinama faradejevog kaveza (neki liftovi, unutar deblje armiranih betnoskih ploca, nekim magacinima i sl). Mislim da je to veliko ogranicenje a nigde nije napisano! Moze da se desi da nestane struje ili se zaglavis u liftu i iz njega ne mozes da pozoves pomoc! U mom liftu signal je nula. MTS me nije na to upozorio! Mislim da je to teza situacije od naplate Unicode SMS poruka. :)

Primer drugi: operateri se ubise da objasne da se prenos podataka u romingu skupo naplacuje. Pise na svakom sajtu, MTS odmah po registraciji na stranog operatera posalje SMS sa slicnim obavestenjem i svake godine, posle letnjih odmora, kuka i motika, drvlje i kamenje: "samo sam proveravao postu svaki dan, gledao sportske rezultate, malo chatovao preko FB-a...". Mnogo jednostavniju stvar, da je roming prenos podataka i vise od 10x skuplji nego u maticnoj mrezi ne zna preko bar pola korisnika koji koristi roming (dok se ne opece), iako su dobro obavesteni.

Primer poslednji: kod data komunikacije da bi skinuo dokument od 50KB potrosi se, recimo 53KB. Zavisi od vrste protokola, enkripcije, kompresije, start-stop bitova, mnogo stvari, ali uvek ce biti vise poslatih i primljenih podataka od onoga sto si konkretno zahtevao. To vazi za sve vrste prenosa podataka, ne samo za mobilne. Hoces li da kazes: "mene kao korisnika ne interesuje kog su bre, oni protokola, hocu 50KB uvek da platim 2,5 din a ne 2,65 din".

* * *

SMS kodiranje je suptilnija stvar koja ne moze u jednoj recenici da se objasni nekome ko se ne razume u tehniku (kako sad neko slovo kosta vise, a neko manje, pa to su samo dve-tri "kukice"), cak je i Telenor objasnjenje preglomazno za obicnog korisnika. A i kad bi se dalo objasnjenje, kao sto si ti ljubazno dobio ovde, opet bi bi blo zahteva: "mene kao korisnika ne interesuje kog su bre, oni kodnog rasporeda, hocu 160 znakova uvek da platim 1,5 din".

I tako je, 160 znakova/karaktera/bajtova uvek ces platiti 1,5 din, ali ces nacionalna slova platiti vise, jer jedno slovo tada vise nije jedan karakter/znak.

Konacno, koga zanima, pozvace korisnicki servis i dobiti valjano objasnjenje (ako pravilno postavis pitanje), ili pitati na forumu i opet dobiti objasnjenje. Obrati paznju da ne zastupam nikoga, sem zdravo rezonovanje. :)
[ stil @ 08.01.2011. 06:39 ] @
Zarada ispred patriotizma . Stop.
[ owim @ 08.01.2011. 07:27 ] @
^ Kad se pomene patriotizam, vreme je da se tema zatvori :).
[ stil @ 08.01.2011. 07:53 ] @
Pa ne ozbiljno, ovamo se na sva zvona qrče o ćirilici i očuvanju nacionalnog identiteta a sad sitničare za kolobajte. Mislim na MTS kao najvećeg operatera. Ostali će pratiti trendove koje pokrenete. Isprsite se, šta ste se stisli.

Republika Srbija takođe drži i „zlatnu akciju“ tj. ima ima pravo veta na sve važne strateške odluke Upravnog odbora. [wiki]


Jel' to zamajavanje sa kodnim rasporedom po ustavu ?
[ Jbyn4e @ 08.01.2011. 08:09 ] @
Mislim da se ovde pogresno optuzuju provajderi, proizvodjaci mobilnih bi trebali biti ti koji su morali da objasne u uputstvima za mobilne da postoje razlike u slanju sms poruka razlicitim kodnim rasporedima. Nisu provajderi krivi sto mobilni to pretvaraju u vise znakova, vec sami mobilni telefoni, tako da se zalite na pogresnom mestu.
[ stil @ 08.01.2011. 08:21 ] @
Novac od poruke nije otišao proizvođaču telefona već operateru mobilne telefonije. Biti pravi patriota košta.

[Ovu poruku je menjao stil dana 08.01.2011. u 09:35 GMT+1]
[ Jbyn4e @ 08.01.2011. 08:35 ] @
^^
Da, kao sto za tv program placas kablovskom operateru a ne tv kuci, ali se zalis operateru sto tv kuca nije imala neku emisiju i krvi ti je operater.

Dakle, operater je naplatio onoliko koliko je tvoj telefon poslao. Ako je tvoj telefon poslao 2 poruke, logicno je da ce operater naplatiti 2 poruke (nebitno da li je vip, telenor, mts, vodafon, orange ili neki stoti...)
[ stil @ 08.01.2011. 08:45 ] @
Nije ti dobra analogija, ako već hoćeš da je upotrebiš. Ti ne plaćaš tv pretplatu Soniju ili Samsungu već onome ko ti doprema tv signal tj. kablovskom operateru.

Da li postoji način da se ćirilična i latinična slova čćđžš itd. šalju normalno tj. da se vlasniku mobilnog ne poveća račun u odnosu na slučaj kada bi koristio "ošišanu" latinicu ?
[ ventura @ 08.01.2011. 09:18 ] @
Citat:
stil
Da li postoji način da se ćirilična i latinična slova čćđžš itd. šalju normalno tj. da se vlasniku mobilnog ne poveća račun u odnosu na slučaj kada bi koristio "ošišanu" latinicu ?

Naravno da može.

Ako šalješ samo karaktere koji su definisani prvobitnim GSM standardom od pre 25 godina, dakle engleski alfabet, u jednoj poruci možeš da napišeš do 160 takvih slova, i to će ti se tarifirati kao jedna poruka.

Ako hoćeš da pišeš koristeći Srpska, Grčka, Kineska slova, bilo da je u pitanju ćirilica ili latinica, u jednoj poruci možeš da napišeš do 70 takvih slova i to će ti se tarifirati kao jedna poruka.

[ stil @ 08.01.2011. 09:28 ] @
Ili treba da nešto promenimo, ako želimo da se "naša" slova više koriste u svakodnevnoj komunikaciji, a da to ne bude po džepu korisnika.
[ bobiska @ 08.01.2011. 09:50 ] @
Od svega šta sam ovde pročitao, jedino korisno i suština je ono šta je napisao @superfly:

Citat:
Uđi u 'settings' za 'text messages', i u 'character encoding' izaberi 'reduced support'. Voila!


Meni je tako podešeno i kuke i motike mi registruje kao jedan karakter. Zašto mi je to bitno? Zbog bržeg unosa texta putem T9 (predictive text), kada pišem na srpskom. A primaocu, da li stiže ošišano ili ne, to me "ič" ne zanima, a naravno da stiže ošišano. I meni od 99% ljudi stiže ošišano, jer su telefoni valjda po defaultu podešeni na reduced support i to je sreća.


@calexx
Citat:
...da li telefon može da se čuva u tegli vode ... da li ovo mora da kaže prodavac telefona, prodavac kartice, sam operater ili ko?


Loš primer...to uvek kaže proizvođač. Nisi nikada čitao nebuloze na početku knjižice koju dobiješ uz telefon ili uz bilo šta drugo od gedžeta?



[Ovu poruku je menjao bobiska dana 08.01.2011. u 11:10 GMT+1]
[ Jbyn4e @ 08.01.2011. 10:27 ] @
Citat:
stil: Nije ti dobra analogija, ako već hoćeš da je upotrebiš. Ti ne plaćaš tv pretplatu Soniju ili Samsungu već onome ko ti doprema tv signal tj. kablovskom operateru.

Gde sam ja uopste pominjao Sonija i Samsunga? TV kuca = rts, pink i ostali koji prave program. Kao da se zalis operateru sto tv kuca nije pustila neki program koji je najavila. Isto kao da se zalis mobilnom provajderu zbog toga kako tvoj uredjaj salje sms.

Mozda nije najbolja analogija, ali shvatas sta sam hteo da kazem, nadam se.
[ bachi @ 08.01.2011. 11:33 ] @
... I am Locutus of Borg, Jbyn4e... Resistance is futile...

> Mislim da se ovde pogresno optuzuju provajderi, proizvodjaci mobilnih
> bi trebali biti ti koji su morali da objasne u uputstvima za mobilne

Ima ovde logike. Nije operater kriv zbog standarda koji je
usvojen i kojeg proizvođači telefona poštuju i primenjuju. Jednostavno,
tako mora ako želiš da koristiš naša slova. Ono što provajderi mogu da
urade jeste da u FaQu stave da je dužina smsa 70 karaktera kada se
kucaju naša slova, onako kao što je Telekom to uradio, ali ako i ne
urade, mislim da ne postoji osnova za tužbu, jer standard govori da je
dužina sms poruke 160 ascii karaktera, ili 70 kada se koriste ostali
non-ascii karakteri. Ovde imate kako izgleda SMS poruka:
http://www.kdev.it/joomla/SMS_...MS_file_format_2006122936.html


... ±±±±±±±±±±±±±®If you want to see word under these chars send me 20$
[ nvukelic @ 08.01.2011. 11:44 ] @
Citat:
stil: Ili treba da nešto promenimo, ako želimo da se "naša" slova više koriste u svakodnevnoj komunikaciji, a da to ne bude po džepu korisnika.

Da, menjaćemo međunarodno usvojeni standard koji funkcioniše već decenijama u svim mrežama mobilne telefonije na svetu, samo zato da bismo mi, nebeski srpski narod, očuvali ćirilicu... Evo sad će, samo što nisu... Tako je, kako je, ako hoćeš da očuvaš ćirilicu, jbg, plati. Btw, ja sve svoje poruke kucam sa punom podrškom jer u okviru paketa imam mnogo više besplatnih poruka nego što mi treba, pa me briga kako se tarifiraju. Dok sam bio na prepaid-u, slao sam ošišanom latinicom.

Citat:
stil:
Da li postoji način da se ćirilična i latinična slova čćđžš itd. šalju normalno tj. da se vlasniku mobilnog ne poveća račun u odnosu na slučaj kada bi koristio "ošišanu" latinicu ?

Ne, ili će stizati ošišana ili će se kodirati na takav način da jedan SMS sadrži 70, ne 160 karaktera. Zavisi od podešavanja u telefonu. Bobiska je objasnio ranije.

[ stil @ 08.01.2011. 11:58 ] @
He he, da menjamo odma standard. Nisam ja to nigde rekao. Samo kažem da u zemlji u kojoj je uobičajeno da se koriste čćžšđ itd. omogućiš da poruke koje sadrže ta slova imaju isti status odnosno broj karaktera i cenu kao i poruka sa ascii karakterima. Jbg. znam da to iziskuje više protoka podataka kad se šalje poruka ali na taj način daješ šansu da se ne dešavaju smešne situacije kao što su one iz vica :

Plavuša šalje SMS prijateljici:
- Sutra idem na sisanje i satiranje.
[ nvukelic @ 08.01.2011. 12:17 ] @
Neka me ispravi neko ko se bolje razume u tehničke detalje, ali mislim da ne postoji način da operater zna da li je poruka toliko dugačka zato što ima u sebi unicode karaktere ili zato što se korisnik raspisao. Ili ako postoji način, ne znam koliko bi bio tehnički zahtevan (da li bi to podrazumevalo "čitanje" svake poruke u potrazi za unicode karakterima?).

A ako je izvodljivo, to bi značilo odricanje od velikog dela "kolača" što nijednom operateru nije u interesu, a mislim da jednog Norvežanina, Austrijanca ili Nemca zabole patka za očuvanje srpskog pisma.
[ MagicMaster @ 08.01.2011. 12:27 ] @
Citat:
Plavuša šalje SMS prijateljici:
- Sutra idem na sisanje i satiranje.


Znači, prvo će da sisa, pa će da je satru .... :) :) :) :)
[ leprosy @ 08.01.2011. 12:31 ] @
Citat:
nvukelic: Neka me ispravi neko ko se bolje razume u tehničke detalje, ali mislim da ne postoji način da operater zna da li je poruka toliko dugačka zato što ima u sebi unicode karaktere ili zato što se korisnik raspisao. Ili ako postoji način, ne znam koliko bi bio tehnički zahtevan (da li bi to podrazumevalo "čitanje" svake poruke u potrazi za unicode karakterima?).
A ako je izvodljivo, to bi značilo odricanje od velikog dela "kolača" što nijednom operateru nije u interesu, a mislim da jednog Norvežanina, Austrijanca ili Nemca zabole patka za očuvanje srpskog pisma.

I ja kontam da je iz tih razloga sve kako trenutno jeste.
[ stil @ 08.01.2011. 12:32 ] @
Ranije je izgovor za ne korišćenje čćđšž itd. slova bilo to da proizvođači telefona ne daju podršku za njih, a danas kad tih aparata ima sve više ispada da su operateri mobilne telefonije problem jer prenos poruke računaju prema protoku podataka. Ipak SMS je nastao posle nastanka latiničnog pisma kojeg mi koristimo isto važi i za ćirilicu, pa i za recimo grčki alfabet. Mislim da je primereno da nove tehnologije budu kompatibilne sa postojećom načinom na koji ljudi komuniciraju među sobom.
[ nvukelic @ 08.01.2011. 12:45 ] @
Citat:
stil: Ranije je izgovor za ne korišćenje čćđšž itd. slova bilo to da proizvođači telefona ne daju podršku za njih, a danas kad tih aparata ima sve više ispada da su operateri mobilne telefonije problem jer prenos poruke računaju prema protoku podataka. Ipak SMS je nastao posle nastanka latiničnog pisma kojeg mi koristimo isto važi i za ćirilicu, pa i za recimo grčki alfabet. Mislim da je primereno da nove tehnologije budu kompatibilne sa postojećom načinom na koji ljudi komuniciraju među sobom.


Znači, ipak bi da menjaš standard ?
[ stil @ 08.01.2011. 12:52 ] @
Pa ne, standard već postoji. Ja telefonom mogu da u SMS poruci otkucam čćžđš. Problem je to što će to da me više košta e tu operater treba da se prilagodi načinu komunikacije u zemlji u kojoj posluje jer ako to ne uradi pojavljuje se reč diskriminacija odnekud.
[ owim @ 08.01.2011. 12:53 ] @
Citat:
Od svega šta sam ovde pročitao, jedino korisno i suština je ono šta je napisao @superfly:
> Uđi u 'settings' za 'text messages', i u 'character encoding' izaberi 'reduced support'. Voila!

Ako je tvoje resenje status quo, ne bi trebalo da se slozimo sa minimalizmom. Podrzavam da svako treba i moze da salje SMS sa nacionalnim znacima, znajuci da onda SMS ima 70 znakova a ne 160 i to je to.
[ stil @ 08.01.2011. 12:57 ] @
Citat:
owim: Ako je tvoje resenje status quo, ne bi trebalo da se slozimo sa minimalizmom. Podrzavam da svako treba i moze da salje SMS sa nacionalnim znacima, znajuci da onda SMS ima 70 znakova a ne 160 i to je to.


Mislim da to nije zadovoljavajuće rešenje pogotovo ako potiče od operatera čiji je vlasnik Država Srbija.
[ bobiska @ 08.01.2011. 13:03 ] @
Citat:
owim: Ako je tvoje resenje status quo, ne bi trebalo da se slozimo sa minimalizmom. Podrzavam da svako treba i moze da salje SMS sa nacionalnim znacima, znajuci da onda SMS ima 70 znakova a ne 160 i to je to.

To je rešenje za sadašnju situaciju uz korišćenje T9 kao što rekoh.

Citat:
stil: Pa ne, standard već postoji. Ja telefonom mogu da u SMS poruci otkucam čćžđš. Problem je to što će to da me više košta e tu operater treba da se prilagodi načinu komunikacije u zemlji u kojoj posluje jer ako to ne uradi pojavljuje se reč diskriminacija odnekud.

A ovako bi trebalo da bude.
[ bachi @ 08.01.2011. 13:08 ] @
... I am Locutus of Borg, stil... Resistance is futile...

> Mislim da to nije zadovoljavajuće rešenje pogotovo ako potiče od
> operatera čiji je vlasnik Država Srbija.

S obzirom da je cena SMS poruka drastično skočila, posebno u
prepaid varijanti, za većinu stvari vam se ipak isplati pozvati
sagovornika i usmeno se dogovoriti sa istim. Povoljnije je čak i poslati
email, kada je reč o textualnim kobasicama, nego više uzastopnih sms
poruka. :(



... Da li je Snežana bila nevina? Pored sedam patuljaka?
[ HeYoo @ 08.01.2011. 13:28 ] @
Mogli bi mozda da tarifiraju poruke sa nasim karakterima drugacije. Ne znam koliko je to izvodljivo.
[ nnn @ 08.01.2011. 13:41 ] @
Citat:
bachi: ... I am Locutus of Borg, stil... Resistance is futile...



Izvini sto te pitam ali koji je tebi k**** sa tim I am Locutus of Borg. Pocinjes opasno da smaras, cinis postove nepreglenim.

[Ovu poruku je menjao nnn dana 08.01.2011. u 15:17 GMT+1]
[ bobiska @ 08.01.2011. 14:01 ] @
Dodao bih i da su nepregledni
[ bachi @ 08.01.2011. 14:04 ] @
... May the force be with you nnn Skywalker, that is your destiny!

> Izvini sto te pitam ali koji je tebi k**** sa tim I am Locutus of
> Borg. Pocinjes opasno da smaras, cinis postove ne preglenim.

Tim tonom se obraćaj nekom na pijaci, ovo je isuviše kulturno
mesto za ljude poput tebe.

Evo, promenio sam, ti se sad više sviđa?


... Join the TAGLINE CHAIN !!, adopt and add 1. This one is copy #2
[ calexx @ 08.01.2011. 15:18 ] @
Kakvo menjanje standarda, telefon posla svakog 160. karaktera šalje novu poruku (ili posle onoliko manje koliko je odbio zbog naših slova), jedino da neko kod naših operatera prati poruke i kad naiđe neka sa našim slovima, on da ručno prebrojava. Onda će neko sa 150 naših slova (tj mnogo više običnih) da bude u prednosti pa će oni koji pišu osisano da traže da se i njima poveća broj. Sledeći potez će da bude da se srpska himna šalje za džabe preko SMS/MMS, da slika zastave i grba ide besplatno a i oni koji pevaju himnu dok pišu SMS moraju da budu oslobođeni plaćanja. Naravno, onima koji igraju užičko kolo dok razgovaraju se ne naplaćuje ništa. :p
Poruka sadrži 160 ascii karaktera, dodavanje komplikovanijih košta.
[ stil @ 08.01.2011. 16:05 ] @
Aha znači srpska latinica i ćirilica su komplikovane. Ko ih i izmisli, bolji je ascii :) Dobro samo da znam vaš stav. :) Kako je dobro biti patriota kad ne moraš ništa da platiš :)

A ne a sad ozbiljno. Šta ima da zanima nekog Mileta nekakav ascii kod kad on živi u Srbiji gde postoje latinica i ćirilica kao dva zvanična pisma. Think about it.

Recimo pojavi se bukvar sa ascii osisanom latinicom, nisu imali mastila za kvačice itd.


[Ovu poruku je menjao stil dana 08.01.2011. u 17:22 GMT+1]
[ MilanTarot @ 08.01.2011. 16:14 ] @
nisu. nego onaj ko napravio hardware,software, standarde i protokole koji se koriste za mobilnu telefoniju, internet itd nema nikakve veze sa srpskom latinicom i cirilicom, niti bilo kojim drugim pismom osim latinicnog. dakle, mi treba da se prilagodjavamo, a ne obrnuto.
[ mvojkan @ 08.01.2011. 16:18 ] @
Zna li neko kako je kod braće Rusa? Ispada da se njihovi provajderi ubiše od para. Ili možda grešim, pa svakom Rusu koji pošalje poruku do 160 karaktera naplate samo jedan SMS. A kako je tek kod Kineza ili Japanaca? Jedan kanđi, jedan SMS?
[ stil @ 08.01.2011. 16:20 ] @
Citat:
MilanTarot: nisu. nego onaj ko napravio hardware,software, standarde i protokole koji se koriste za mobilnu telefoniju, internet itd nema nikakve veze sa srpskom latinicom i cirilicom, niti bilo kojim drugim pismom osim latinicnog. dakle, mi treba da se prilagodjavamo, a ne obrnuto.


Pa prilagođavajte se ali ne preko džepa korisnika.
[ MilanTarot @ 08.01.2011. 16:22 ] @
Niko te ne tera da pises kukice.
[ stil @ 08.01.2011. 16:42 ] @
Pa ne bih ih ja pisao ali može doći do komičnih situacija ako se ne koriste, kao u onom vicu što sam ga naveo na prethodnoj strani:

Plavuša šalje SMS prijateljici:
- Sutra idem na sisanje i satiranje.

:)



[ bachi @ 08.01.2011. 16:53 ] @
... May the force be with you stil Skywalker, that is your destiny!
> Plavuša šalje SMS prijateljici: - Sutra idem na sisanje i satiranje.

U takvim extremnim situacijama, jeftinije je staviti shisanje i
shatiranje, mada sam alergičan na takav način pisanja naših slova, ali
neki kompromis se mora napraviti kako bi se smanjila promaja u
novčaniku.


... A jel' s medom?
[ calexx @ 08.01.2011. 17:02 ] @
Od win3.1ce ili kako se već zvao koji je imao podršku za naša slova, usput i sa dos varijantama po potrebi, koristim naša slova (tj pišem pismeno). Na prvom mobilnom (jedan od onih prvih Alkatela) nije moglo pa nisam pisao. Posle toga je na valjda svakom moglo pa i koristim naša slova. Ćirilicu ne koristim zato što još uvek mnogo telefona ne može da je prikaže (kao i latinicu nekada davno). Ne zanima me koliko će to poruka da bude, da li je prešlo 160 na ovaj ili onaj način. Ne očekujem da mi neko plati ili jeftinije naplati zbog toga. Ne sisam, ne miriše mi koza ni ovca. Trudim se da ono što napišem bude čitko i da svako može da čita kako je napisano a ne da prevodi.
[ mulaz @ 08.01.2011. 17:06 ] @
Uff al ste iskomplicirali :)

SMS po standardu prenosi 140bajtova u jednoj poruci i to je to. Sta ima u tih 140 bajtova, da li je to 160 7-bitnih karaktera, 70 16bitnih, jedan wap-push message, ili sta god... nema veze. 140bajtova kosta <n> dinara i to je to.


To je ko ono... platis 1gb internet protoka, pa napisali da je to ~300 fotografija, pa da se onda narod buni, kad pise 300, mora da bude 300, pa cak i onih 150mb bmp slika.

Jeste, sms-i jesu skupi (u obziru na realne troskove), ali niko vas ne tera da ih saljete.


Bolje pitanje ovde je, zasto utf16 a ne utf8? :) A i ovda bi se ljudi bunili, sto odjednom samo 139 karaktera ako stave jedn 'ć' u poruku :)
[ stil @ 08.01.2011. 17:23 ] @
Ama lepše je kad se piše sa kompletnom azbukom, velika mala slova tačke i tako to. To je razlog zbog kojeg piskaram ove postove. Da oni koji ne žele da se smaraju sa tim ne traže izgovore u skupim porukama ako se malo potrude da budu pismeni. :)))
[ Mr One @ 08.01.2011. 17:27 ] @
Citat:
[Bachi]... May the force be with you nnn Skywalker, that is your destiny!

> Izvini sto te pitam ali koji je tebi k**** sa tim I am Locutus of
> Borg. Pocinjes opasno da smaras, cinis postove ne preglenim.

Tim tonom se obraćaj nekom na pijaci, ovo je isuviše kulturno
mesto za ljude poput tebe.

Evo, promenio sam, ti se sad više sviđa?


... Join the TAGLINE CHAIN !!, adopt and add 1. This one is copy #2

Prvih par puta kad sam video ovo bilo je ~interesantno, a sad zaista počinje da smara i narušava koncepciju poruke... (šta god da piše). Mislim da za ovakve stvari služi potpis.
No u svakom slučaju, nije zabranjeno pravilima foruma (valjda?) pa stoga radi kako hoćeš... :)

--------------

Sad nešto u vezi sa temom:

Kako je ovo regulisano u drugim državama (npr. Nemačka, Norveška itd.)? Pošto i oni imaju svoje latinične karaktere.
[ calexx @ 08.01.2011. 17:28 ] @
Ma dali ste mi ideju, pogledao sam (mada na brzinu pa mi je možda promaklo) ugovor i nigde ne piše šta znači to da imam 400 minuta razgovora u pretplati. Sad ću da zovem drugara Brazilca da se napričamo 400 minuta i posle ću da se pozovem da sam ja slabo upućen, da ne znam da pogledam kako se to koristi i da moraju da mi priznaju pravo na 400 minuta. Kad već u ugovoru nije napisano da ne važi za pozivanje nekoga u Brazilu, hoću da mi omoguće da ih koristim kako hoću. Naročito zato što je u pitanju najveći Srbin među Brazilcima, eto i patriotizma. :p
[ bobiska @ 08.01.2011. 18:11 ] @
Kako, zar ti ne piše u ugovoru da važi samo za domaće mreže? Zahebali su te.
[ calexx @ 08.01.2011. 18:40 ] @
Pa nisam pažljivo pročitao ugovor, moraću da proverim. ;) Možda i piše ali je valjda neko opravdanje to što mi je promaklo.
[ Slobodan Milivojevic @ 08.01.2011. 18:41 ] @
@ stil
Pa, SMS su smislili amerikanci, oni su i ASCII smislili tako da sadrzi njihova slova. Unicode je smisljen kao resenje za cuvanje svih mogucih karaktera u svim pismima na ovom svetu. UTF-16 je jedan od nacina cuvanja Unicode karaktera, koji su u GSM standardu za SMS odredili kao nacin prenosa Unicode karaktera. Tako da po trenutno vazecim standardima za mobilnu telefoniju, prenos Unicode znakova u SMS porukama nije moguc uz upotrebu nekog drugog nacina kodiranja.

Posto SMS poruka sadrzi 140 bajtova, sa UTF16 je moguce predstaviti samo 70 znakova, dok je koriscenjem 7bit ASCII kodiranja moguce preneti 160 znakova. UTF-16 SMS je definisan u 3GPP 23.038 specifikaciji koji je prvi put definisan 1999. godine.

Operateri bi trebalo da kazu korisnicima ovo: http://www.telenor.rs/sr/Privatni-korisnici/Usluge/SMS/#tab2 i to je sasvim dovoljno.

Kad bude izmisljen neki novi (srpski) standard za SMS u okviru novog (srpskog) standarda za mobilnu telefoniju, onda ce biti drugacije.

Sve ostalo je mlacenje prazne slame.
[ MilanTarot @ 08.01.2011. 18:57 ] @
Citat:
Slobodan Milivojevic:

Operateri bi trebalo da kazu korisnicima ovo: http://www.telenor.rs/sr/Privatni-korisnici/Usluge/SMS/#tab2 i to je sasvim dovoljno.



Nije dovoljno. Tada ce se javiti likovi poput Aleksejka i ZX16 i da trube kako nemaju svi internet, kako su obmanuti, i da traze milionske odstete zbog obmanje potrosaca i diskriminacije nasih pisama.
Ako osim na sajt okace i u poslovnicu, onda ce da se jave likovi poput Pisca i da pricaju kako oni nisu prosli pored te tarabe.
A ako osim na sajt i poslovnicu, obavestenje pocnu plasirati i preko kol centra, onda ce se javiti likovi poput Espresa koji misli iz nekog razloga da pozive ka kol centru svake firme treba da budu besplatni i da kukaju sto se poziv naplacuje.

I tako u krug, jer se Srbima ne moze udovoljiti.
[ stil @ 08.01.2011. 18:59 ] @
Ama šta prosečnog Mileta zanimaju ascii karakteri i tamo neki standardi. Čovek hoće sa koristi SMS a pošto se slučajno nalazi u Srbiji (u nemačkoj neki Her, u grčkoj... u francuskoj ...) u kojoj su zvanična pisma ćirilica i latinica treba da očekuje da može sasvim normalno da ih koristi jer je od provajdera kupio telefon koji ima ugrađen Srpski jezik. On u opšte ne mora da zna kodiranje i bitove i bajtove on treba da zna zbog čega će da plati skuplje ako koristi svoje pismo u svojoj zemlji. O tome se radi. Čak i da se u ugovoru navede da će ako koristi čćžđš u poruci morati da plati više za isti broj karaktera to i dalje nije uredu. Razumeš.
[ Slobodan Milivojevic @ 08.01.2011. 19:23 ] @
Citat:
7-bitni GSM Alphabet kod (ASCII), koji ne podržava znakove č, ć, đ, š i ž i može sadržati maksimalno 160 karaktera;

Citat:
16-bitni Unicode2 kod, koji omogućava korišćenje znakova č, ć, đ, š i ž i može sadržati do 70 znakova. Korišćenjem pomenutih znakova (slova latiničnog i ćiriličnog pisma), duža poruka odnosno poruka koja sadrži više od 70 znakova tarifira se kao niz „kratkih“ SMS poruka.


Dakle, SMS poruka ima 160 znakova ako se ne koriste nasa slova - za americko, englesko trziste, za nase uslove SMS poruka ima 70 znakova i tu je kraj rasprave. E sad sto covek ipak moze bez uoptrebe nasih slova, a koristeci samo engleska slova ipak da napise smislenu poruku od 160 znakova, to je drugi problem.

U Bugarskoj su ljudi izmislili sami nacin da njihov jezik pisu latinicom, ako ne verujete, pitajte bilo koga ko koristi SMS u Bugarskoj, a upravo iz razloga sto tako vise stane u jedan SMS, inace i za njih znaci da SMS ima 70 znakova, ako koriste cirilicno pismo.

Dakle, ljudi koji govore engleski su povlasceni u odnosu na nas ostale, za nas je 1 SMS 70 karaktera, za njih je 160 - jbg, ljudi su imali uticaj na donosenje standarda i napravili kako njima odgovara. Da su Srbi smislili to mozda bi bilo drugacije, a obzirom da koristimo standard koji su smislili ljudi kako su smislili, kucacemo 70 znakova na kom god pismu zelite ili 160 znakova na engleskom alfabetu uz snalazenje, pa kako kome volja.
[ Slobodan Milivojevic @ 08.01.2011. 19:28 ] @
Citat:
stil:Čak i da se u ugovoru navede da će ako koristi čćžđš u poruci morati da plati više za isti broj karaktera to i dalje nije uredu. Razumeš.


Lepo je napisano da UTF-16 SMS ima 70 znakova, tako je i u Srbiji i u Bugarskoj i u Rusiji i u Bangladesu. Dakle za Mileta koji ne zeli da se snalazi, pa da izostavljanjem nekih slova dobije 160 znakova u jednoj SMS poruci, SMS poruka ima 70 znakova i tu je kraj. Ako zeli da se snadje, pa izostavlja slova, onda dobija 160 znakova - ponovo kazem na engleskom govornom podruciju u jedan SMS stane 160 znakova, kod drugih stane 70. Isto je i kad pisete Nemacki, Madjarski, Poljski, Srpski, Spanski, Bugarski, Turski... Svuda je 70 karaktera sem kad pisete Engleski ili se snalazite, pa dobijete 160 karaktera.

Ne vidim cemu ova rasprava dalje vodi?
[ stil @ 08.01.2011. 19:30 ] @
Ostaje pitanje, da li provajder može da kada se pošalje poruka da zna koliko je čćžđš slova u toj poruci ?
[ Slobodan Milivojevic @ 08.01.2011. 19:39 ] @
Pa sigurno da moze, samo je pitanje kako je to sve implementirano u SMS centrima, i da li tehnika u njima vodi uopste racuna o sadrzaju i kodiranju poruke ili samo prosledi niz bajtova koje je mreza dobila sa strane posiljaoca iste, bez vodjenja racuna o tome kako je poruka kodirana.

140 bajtova sistem naplati kao jedan SMS, sad dal u tih 140 bajtova stane 160 znakova ili 70, to mislim da sa tehnicke strane za SMS centar uopste nije ni bitno i da to nije ni implementirano u istom.
[ MilanTarot @ 08.01.2011. 19:41 ] @
Moze.
[ stil @ 08.01.2011. 19:43 ] @
Pa to pitam u cilju nekog kompromisa. Ukoliko je poruka napisana u UTF-16 formatu a otišle su dve da se računa kao jedna i gotovo. Ako je ascii, onda normalno tarifiranje. Mislim da to nije neka muka uraditi a imaš zadovoljne mušterije.
[ Slobodan Milivojevic @ 08.01.2011. 19:48 ] @
Ovo mozemo gledati na sledeci nacin, operater recimo u okviru tarifnog paketa daje mogucnost da se prenese recimo 200 puta po 140 bajtova kroz njihovu mrezu u vidu SMS poruka. I jos 200 minuta da se zauzme govorni kanal (pricam za odlazni saobracaj). To kosta tolko i tolko, tako su procenili da im se isplati, i da im mreza toliko moze da podrzi. Ako bi slali UNICODE SMS od 140 slova vas telefon koji radi po GSM standardu i koristi servis SMS, sam ce poslati 2 puta po 140 bajtova, i operater ce to registrovati kao 2 SMS poruke. Ako vas telefon uz ASCII kodiranje posalje 140 bajtova, u kojima stane 160 karaktera, onda ce tih 140 bajtova kostati kao 1 SMS.

Dakle 1SMS = 140 bajtova sadrzaja + zaglavlja, to kosta odredjenu cenu, ako posaljete vise, to je skuplje.

Dakle pri slanju SMS-a se vrsi obracun pocetni (140B) + sledeci (140B). Ovo je identicno zaokruzavanju minuta razgovora na 60 zapocetih sekundi. Kod SMS-a se vrsi zaokruzivanje na svakih zapocetih 140B podataka, sto je po zakonu.

Hmmm... pa jedna SMS poruka od 160 karaktera je 140 bajtova, a jedna SMS poruka od 70 UTF-16 karaktera je isto tolko bajtova, obzirom na tehnicke uslove mreze, 160 karaktera poruke napisane u UTF-16 bi zauzeli resurse mreze 3x vise, pa je logicno da skuplje kosta to zauzimanje resursa.
[ calexx @ 08.01.2011. 20:03 ] @
Sad si dao novu temu za razmišljanje, zašto nam operateri zaokružuju SMS poruke? Zašto će meni ako napišem 5 slova (ascii, recimo) da naplati isto kao nekome ko napiše 120? Ajde da ih tužimo i tražimo da naplaćuju po bajtu a ne kako su oni izabrali da nas deru. Ako neko ko napiše 160 slova sa kukicama traži da mu se to računa kao 160 bez kukica, oću i ja da mi se 5 slova računa kao 5 slova a ne kao 160. Ko će da tuži operatere? :P
[ Slobodan Milivojevic @ 08.01.2011. 20:11 ] @
A ko ce da ih tuzi sto mi za sekundu razgovora uzmu ceo minut? To je isto...
[ MilanTarot @ 08.01.2011. 20:23 ] @
Citat:
calexx: Sad si dao novu temu za razmišljanje, zašto nam operateri zaokružuju SMS poruke? Zašto će meni ako napišem 5 slova (ascii, recimo) da naplati isto kao nekome ko napiše 120? Ajde da ih tužimo i tražimo da naplaćuju po bajtu a ne kako su oni izabrali da nas deru. Ako neko ko napiše 160 slova sa kukicama traži da mu se to računa kao 160 bez kukica, oću i ja da mi se 5 slova računa kao 5 slova a ne kao 160. Ko će da tuži operatere? :P


Aleksejko, zile, zx16 i ekipo, REAGUJTE!!!
[ stil @ 08.01.2011. 21:13 ] @
http://latimesblogs.latimes.co...5/invented-text-messaging.html
[ bobiska @ 08.01.2011. 21:13 ] @
Zaključak, bilo bi zanimljivo videti ugovore kada su u pitanju operateri kao što su nemački, madjarski, poljski, ruski, španski, bugarski, turski...ako neko sa foruma koristi njihove usluge nek ždrakne ima li ičega.
[ calexx @ 08.01.2011. 22:17 ] @
I da prepiše kako oni pravdaju to što tu i tamo daju zaključane telefone i time krše zakon po kome svaki telefon mora da radi baš kako je u fabrici smišljeno a ne sa ograničenjima.
[ stil @ 08.01.2011. 22:43 ] @
Evo ja baš zbog toga nisam kupio telefon od operatera već od ovlašćenog uvoznika uz garanciju i sve što uz to ide tako da mi nije jasno zbog čega sad to potežeš. Aparat ima mogućnost pisanja čćžđš kao i ostali koje ljudi nabavljaju preko provajdera ali je otključan za sve mreže. E sad bilo bi normalno da naša latinična slova mogu da se koriste kao i ascii jer živimo u zemlji u kojoj su zvanična pisma ćirilica i latinica i vi se vadite na standard a u stvari je u pitanju to da ne želite da se odreknete dela zarade od poruka. Ošišana latinica ostaje do daljnjeg jer ne želite da se prilagodite pravilima zemlje u kojoj poslujete. Poslovno nema šta.
[ dusans @ 08.01.2011. 23:34 ] @
Izem ti buffer od 140 bajtova za 1.5 dinar u 2011.
[ codeNO @ 09.01.2011. 00:05 ] @
Polako, bez obzira na sve....

kako ti ne vidis kada kucas slova sa nasom latinicom da ti u gornjem uglu odbrojava koliko slova si napisao i u kojoj se poruci nalazis. Obrati paznju pa neces umesto jedne poslati dve poruke. Mene lg cak i upozorava da kada saljem da cu poslati dve poruke.
To nema veze sa operatorom nego sa opremom i standardom koju nasi provajderi mobilne mreze koriste a koriste evropski GSM standard i nisu ludi da ga menjaju zbog nasih kukica
[ Slobodan Milivojevic @ 09.01.2011. 02:01 ] @
Ako neko zna šta kažu po tom pitanju ugovori mobilnih operatera iz drugih zemalja bilo bi lepo videti i uporediti sa našim...
[ Jbyn4e @ 09.01.2011. 07:27 ] @
^^
Dakle, svi se slazemo da je resenje promena standarda, izbacivanje ascii i formiranje poruke kao unicode-16 za sve karaktere (cak i ascii)? :)) i povecanje broja bajtova na toliko koliko treba za 160 unicode-16 znakova? I promena firmvera u svim mobilnim da bi to radilo tako (malo obiman posao, ali, eto, tako bi svi bili zadovoljni, osim proizvodjaca mobilnih)? I ko nece da promeni firmver u svom telefonu, da mu se ne dozvoli da salje sms-ove, da odbija sms duzine 140 bajtova.

Eto resenja, da bi korisnik stil bio zadovoljan...
[ stil @ 09.01.2011. 07:56 ] @
Hm, tako je bilo pre par godina kad sam pričao o WiMAX - u u Srbiji. Bila ovde jedna tema.

Čoveče nalaziš se u zemlji u kojoj su zvanična pisma ćirilica i latinica. Prosečnog Mileta ne zanimaju standardi kojima se vi frljate ovde. Pridržavajte se pravila zemlje u kojoj poslujete a pravilo je da se ne piše ošišanom latinicom već kompletnim pismom. Ne možete da toj zemlji na silu uvodite pravila kako će da pišu u svakodnevnoj komunikaciji samo zbog toga što želite više para. To je veoma loš publicitet koji sebi pravite. Srbija nije jedini problem. Francuzi, nemci, grci, španci ... imaju specijalne karaktere kao i mi.

Standard postoji i funkcioniše kako treba. Dakle moguće je poslati poruku koja u sebi sadrži čćžđš ali ona mora da ima manje karaktera da bi koštala isto kao i ona sa ascii. U obračunu plaćanja broja poruka ako sadrži UTF-16 karaktere uzmite to u obzir gotovo, to je jedna if then petlja. Međutim, mislim da znate kako to može da se uradi ali su problem pare od dupliranog broja poruka. Tu ne treba da se menja GSM standard ni njihov softver niti trebaju da se menjaju aparati koje ljudi koriste. Tu treba da se ubaci jedna petlja u vaš softver za obračun a to radite svaki dan sa raznim ponudama i akcijama. To znate da radite.

Poz.
[ calexx @ 09.01.2011. 09:54 ] @
Kako će to operater da izvede? Telefon pošalje 160 obična slova kao jednu poruku, 162 kao dve, 150 slova sa kukicama kao dve, 72 ćirilična slova kao dve ... onda bi operater morao da presreće svaku poruku koja je dugačka 160 ali i one posle nje pa da proverava da li je tu stvarno bilo 160+ običnih slova ili je bila kombinacija sa kukicama pa je telefon delio posle 140 ili sa ćirilicom pa je sečeno na 70 slova ... neko pošalje kombinovanu poruku sa kukicama i ćirilicom pa će onda operater da meri koliko je bilo latiničnih a koliko ćiriličnih i onda će da spaja ono što je telefon delio.

Ajde uozbiljite se malo, telefon je taj koji deli poruke, predlažem da se oni pametniji udruže i smisle dodatak GSM standardima koji će da se koristi za ćirilicu i latinicu pa i za kineska, japanska, arapska, bugarska, ruska pisma i počnu proizvodnju, verovatno će da se namlate para. Ne vidim neki razlog da operateri to ne prihvate ako se pojavi i pogura.

Ovako bi morali da čitaju svaki SMS koji prođe (mada verovatno neko to i radi) ;) pa bi se posle javili oni kojima bi smetalo što im neko meri poruke.

Jednostavno, SMS ima 160 običnih ascii slova, 140 sa kukicama ili 70 ćiriličnih (kineskih, japanskih, arapskih) i tako se obračunava. Pošto oni neupućeni nisu znali ni da poruka može da ima 160 znakova, onda nemaju šta da se bune, sada znaju tačno. I manite se više tog samoupravnog shvatanja demokratije, ako operater kaže da poruka može da ima 35 ćiriličnih slova, toliko će da bude, uzmi ili ostavi, nema glasanja i pozivanja na samoupravna prava naših naroda i narodnosti.

Eventualno bi neko mogao da pokrene tužbu ustavnom sudu što nas operateri ugrožavaju i uskraćuju prava koja smo smislili jer ako ceo svet može da kuca poruke od 160 ascii slova, oćemo i mi 160 ćiriličnih. Briga nas što Japanci, Kinezi ili Rusi kucaju do 70 svojih ili 160 tuđih. Svejedno što i pokretač teme ne koristi naša slova na kompjukteru gde ga uglavnom ne košta više nego da ih ne kuca.
[ stil @ 09.01.2011. 10:23 ] @
Nema tu samoupravljanja. Ukoliko telefon pošalje dve poruke jednu za drugom i pri tome pretpostavljam da ima neki kod koji kaže (ovo posle spajaš u jednu) onda proveravaš da li su pisane kao UTF-16, ako jesu računaš ih kao jednu, a ako nisu kao dve. I šta tu ima komplikovano. Jer ako napišeš i jedno slovo sa kukicom kodiranje čitave poruke se menja, nema potrebe za prebrojavanjem slova.

Vi postojite tu zbog korisnika. Posao funkcioniše kako treba samo ako imaš zadovoljne mušterije. Ne treba ići u drugu krajnost pa postati arogantan.
[ bobiska @ 09.01.2011. 10:33 ] @
Citat:
Slobodan Milivojevic: Ako neko zna šta kažu po tom pitanju ugovori mobilnih operatera iz drugih zemalja bilo bi lepo videti i uporediti sa našim...


Hm, nisam li to već predložio 5 postova iznad tvog
[ nvukelic @ 09.01.2011. 10:36 ] @
Citat:
calexx:
Jednostavno, SMS ima 160 običnih ascii slova, 140 sa kukicama ili 70 ćiriličnih (kineskih, japanskih, arapskih) i tako se obračunava.

Mislim da nisi u pravu, ima 70 slova i kad se koristi srpska latinica sa kukicama, ne 140.
[ calexx @ 09.01.2011. 10:38 ] @
U pravu si, malo sam se oslanjao na brojke koje su pominjane, u 140 slova verovatno spadaju nemačka, francuska i ostala zapadna slova dok naša latinična, ćirilična, kao i ostale ćirilice, kineska, japanska i arapska idu do 70.

Znači ipak mora da se zaviri u poruku i vidi sadržaj pa izbroje ascii, kukice i utf-16 i računa. Onda bi krenula tema ... zašto operater čita moje poruke?

Koji to Mi postojimo zbog korisnika? Nije da ne bih voleo da radim u mt:s ili Telenoru ali ne radim. Nigde. :(
[ Jbyn4e @ 09.01.2011. 10:40 ] @
@stil:

A sto se nama obracas kao da smo mi mobilni operater? Stvarno ne shvatam.

I da, mislim da telefon nema neku posebnu oznaku kad salje 2 poruke zaredom. Verovatno posalje jednu pa onda jos jednu. Kao da si poslao dve jednu za drugom.

[ stonexman @ 09.01.2011. 11:07 ] @
Ljudi, dovoljno je da svi operateri napomenu (na sajtu ili prilikom zasnivanja korisničkog ugovora) korisnicima ovo odstupanje koje se javlja kod pisanja različitim pismom i rešena stvar .
[ MilanTarot @ 09.01.2011. 11:12 ] @
A diskriminacija cirilice!!? A da napomenu u ugovoru d ana sajtu pise da svoje sluge srbima naplacuju po jednoj ceni, a romima po drugoj (visoj), i onda je takodje stvar resena!!?
[ stil @ 09.01.2011. 11:13 ] @
Citat:
Jbyn4e: @stil:

A sto se nama obracas kao da smo mi mobilni operater? Stvarno ne shvatam.

I da, mislim da telefon nema neku posebnu oznaku kad salje 2 poruke zaredom. Verovatno posalje jednu pa onda jos jednu. Kao da si poslao dve jednu za drugom.


Zbog toga što ste se stavili u tu ulogu svojim postovima.

Citat:
Jbyn4e: @stil:

I da, mislim da telefon nema neku posebnu oznaku kad salje 2 poruke zaredom. Verovatno posalje jednu pa onda jos jednu. Kao da si poslao dve jednu za drugom.


Ovo nije tačno jer kad listaš poruku vidiš je kao jednu a ne kao dve. Na starijim aparatima kad stigne duža poruka je jasno označeno 1/2 i 2/2 dakle ima neki kod koji telefonu to govori.
[ leprosy @ 09.01.2011. 11:25 ] @
Neki ljudi jednostavno ne zele da razumeju...
[ stil @ 09.01.2011. 11:29 ] @
Citat:
What is the problem? Spanish is not a dense language. Using Unicode to write Spanish means we can only use 70 character messages. 70 characters is simply too short. Remember that we already have a very compressed SMS language to deal with the 160 character limitation.

You can set up your phone to send messages in proper Spanish in Unicode. It’s very easy. Why the Spanish cells are not configured by default in Unicode? I guess it would be a nightmare for PR Operator’s department because thousands of people would start complaining about extra cost. Spanish operators charge concatenated messages as independent messages.

There was a nice alternative which was also the ethically correct solution. The operators could have changed their billing processes to allow sending sequences of two or three Unicode-written concatenated messages at the cost of one message. That would have meant that sending 160 character messages of proper Spanish in Unicode would have cost the same as one message. That nice solution would have forced the Operators to assume extra transmission costs. Let’s say they could lose 0,00001% less. I got that number out of thin air but I don’t think it’s far from reality.

The operators chose between giving the possibility of write proper Spanish in concatenated short messages or ignore the problem and force the people to write bad Spanish.

Everybody knew what happened. In fact using SMS language was used by the operators on their marketing campaigns to attract young people. It was just cool and modern to use it. The operators forced the people to write bad cool Spanish.

So if Spaniards start using SMS-based language while singing flamenco, remember that part of the problem was that one executive working on a Spanish operator thought that it was a good idea to sacrifice our language in exchange of a bit of extra revenue.


Izgleda da ne razumem.


http://webcache.googleusercont...r&ct=clnk&client=opera
[ bachi @ 09.01.2011. 12:07 ] @
... May the force be with you Mr Skywalker, that is your destiny!

> No u svakom slučaju, nije zabranjeno pravilima foruma (valjda?) pa
> stoga radi kako hoćeš... :)

Hell yeah. Naravno da nije, promenio sam ono za Locutus. Pratim
forum preko email liste i kada nekom odgovaram, valjda je red da se zna
kome je poruka upućena, tako da ovo may the force be with you IME
Skywalker... znači upravo to - kao IME wrote.


... May the force be with you stil Skywalker, that is your destiny!

> Ama šta prosečnog Mileta zanimaju ascii karakteri i tamo neki
> standardi. Čovek hoće sa koristi SMS a pošto se slučajno nalazi u
> Srbiji u kojoj su zvanična pisma ćirilica i latinica treba da očekuje
> da može sasvim normalno da ih koristi jer je kupio telefon od
> provajdera koji ima Srpski jezik.

Mislim da se vrtimo u krug u ovoj temi, jer, realno i nema šta
mnogo više da se kaže. U pravu su i jedni i drugi. Kao što rekoh,
prosečni Mile ni ne zna koliko SMS ima karaktera, tako da čak i kada
kuca bez naših slova, a Mile mu ga da po dužini poruke, operater će mu
naplatiti više poruka. Jedini način da Mile zna koliko karaktera može da
kuca, jeste da se informiše ili da poseduje telefon na kojem će lepo
pisati koliko će se poruka poslati. Sve drugo je mlaćenje prazne slame.

> Ostaje pitanje, da li provajder može da kada se pošalje poruka da zna
> koliko je čćžđš slova u toj poruci ?

Teoretski da, ali bi morao da skenira svaku poruku da li je u
headeru naznačeno da je unicode i onda bi je naplaćivao upola manje.
Ali, tu je problem kršenja privatnosti, jer šta ko ima da skenira moju
poruku, a tu je i problem u smislu zašto bi operator umanjivao sebi
prihode, kad ne mora...




... Do what you will with this tagline, just don't bother me about it!
[ Jbyn4e @ 09.01.2011. 12:08 ] @
^^
Da, stil, izgleda samo jos jedan koji misli kao ti. Nije nista cudno, bilo bi cudno da je to napravljeno i da je tako jednostavno kako ti mislis. Bojim se da bi tu trebalo mnogo vise od if then else, i da bi operater imao vise stete nego koristi. A posto oni gledaju samo svoju korist, ovakvo stanje im itekako odgovara.

A to da poruka strize kao 1/2 i 2/2 nisam znao, sta cu kad ne primam tako dugacke poruke :)
[ Miroslav Cvejić @ 09.01.2011. 12:13 ] @
Nije li sms malo prevaziđen?

Za cenu 30ak smsova (4-5kb teksta) se može 1mb potrošiti (ako gledamo bez paketa i akcija i ostalih čuda). Sa npr Gtalk se u tih 1mb može nalupati tona ćirilice i kukica i kvakica. Kad već pričate o optimizaciji potrošnje... Poterajte neki IM na telefonu i kuckajte do besvesti. :)

[ Jbyn4e @ 09.01.2011. 12:17 ] @
Prevazidjen da. Ali problem je sto ima onih koji internet ne koriste, imaju stare telefonje bez mogucnosti da stave IM, ili pak vole da im sms stoji dugo na telefonu ili nesto trece.
[ bachi @ 09.01.2011. 12:36 ] @
... May the force be with you Jbyn4e Skywalker, that is your destiny!
> Prevazidjen da. Ali problem je sto ima onih koji internet ne koriste,
> imaju stare telefonje bez mogucnosti da stave IM, ili pak vole da im
> sms stoji dugo na telefonu ili nesto trece.

Upravo to, ako se konstantno dopisujete istim osobama (drug,
drugarica, dečko, devojka), onda je bolje slati emailove preko telefona
ili koristiti IM, ali to ne možeš da radiš sa Miletom. :)


... * Nasa zemlja je u povoju. U govnima takoreci.
[ MP3MP3 @ 09.01.2011. 12:51 ] @
Još uvek nije kod nas tako net raširen. Imam prijatelje koji nemaju internet na kompjuteru a ni na telefonu.
Da se četuje preko telefona je jako skupo.

Imam utisak da se SMS jako puno koristi, u stvari kod nas je taj trend još uvek u rastu. Svake godine se pošalje sve više SMS-a. Iako su se cene povećale i mnogo njih ima internet i dalje šalju SMS.

Definitivno nije prevaziđen a da li bi trebao da bude? Teško je reći ali mislim da je ljudima jednostavnije SMS-ovanje koje je realno bez neke promocije jako skupo.
[ stil @ 09.01.2011. 12:53 ] @
Poenta je u tome da se protežira pisanje ošišanom latinicom od strane operatera. Stvar je u principu da se to prestane raditi ne samo ovde kod nas već bilo gde u svetu.

Velike su to cifre
Citat:
Kako je saopštio MTS, korisnici te mobilne mreže su tokom dva dana novogodišnjih praznika poslali više od 71 miliona SMS čestitki


http://www.elitesecurity.org/p2775251


Citat:
Kroz Telenorovu mrežu isporučeno 32,7 miliona SMS poruka

http://www.elitesecurity.org/t418725-0#2775120


Citat:
Više od 9,3 miliona poruka poslato za doček 2011. sa VIP mreže


http://www.elitesecurity.org/t418741-0#2777598


[ nvukelic @ 09.01.2011. 13:38 ] @
Citat:
MP3MP3:
Imam utisak da se SMS jako puno koristi, u stvari kod nas je taj trend još uvek u rastu. Svake godine se pošalje sve više SMS-a. Iako su se cene povećale i mnogo njih ima internet i dalje šalju SMS.


Ne samo kod nas. Nedavno sam pročitao neki tekst u kome kaže da se u Americi pošalje više SMS poruka nego što se obavi poziva, i to mnogo više. Čak mi se čini da je brojka oko prosečno 1000 SMS poruka mesečno... Tako da - ne, nikako nije prevaziđen.
[ freeworld @ 09.01.2011. 23:18 ] @
E stvarno a kako li je u Kini,kod njih je umesto 160,poruka 70 karaktera i sta je uopste karakter kod njih :D?
[ owim @ 10.01.2011. 12:30 ] @
^ Pitao sam danas svog druga koji je poslednjih 5 godina ziveo i radio
u Moskvi i u koju cesto ide -- kako je tamo. Kaze mi da svi kucaju
cirilicu da u 1 SMS od 160 znakova stane 160 cirilicnih znakova.

On nije stucnjak, niti ga zanima koliko kosta poruka (arhitekta je),
ovo mi je odgovorio:

"Kada imam telefon kupljen u Rusiji, sa ruskom tastaturom onda nemam
takva ogranicenja o kojima ti govoris. Chudno mi je to jer novi
telefoni imaju opcije da biras jezik na kome radis tj. kucas i ne
smanjuje se broj znakova u poruci."


Jos jednom sam ga pitao da li je siguran: "Jeste, tako je! Sigurno da nisu
imali ogranicenja tog tipa. Rusija je veliko trziste, to ne bi proslo. Normalno
se obracunavao sms."


Pitacu drugara iz Nemacke.
[ bachi @ 10.01.2011. 13:09 ] @
... May the force be with you owim Skywalker, that is your destiny!

KOI8-R? ISO-8859-5? Windows-1251? Ko će ga znati, ali odgovor
leži upravo u tome da je rusko tržište veliko, tako da možda i prave
telefone specijalno za njih.

Nego, mene buni zašto telefoni automatski prebacuju na 70
karaktera, pa makar ti otkucao samo jedno slovo Č. Nekako mi je
logičnije da normalna slova idu normalno, a da specijalna idu po unicode
encodingu...



... * Obecavamo i nemoguce. Vazno je da nam narod veruje.
[ owim @ 10.01.2011. 13:20 ] @
Citat:
zašto telefoni automatski prebacuju na 70 karaktera, pa makar ti otkucao samo jedno slovo Č. Nekako mi je logičnije da normalna slova idu normalno, a da specijalna idu po unicode encodingu...

Da li u Word-u mozes jednu stranu da kodiras po CP 1250 a drugi stranu po CP 1251? Ne. Ako predjes na Unicode onda se 2 bajta koriste za opis svakog slova. Da nije tako, bilo bi kompleksnije, i morali bi separatori da se koriste da razdvoje razlicita kodiranja. Izmedju ostalog.
[ bachi @ 10.01.2011. 14:05 ] @
... May the force be with you owim Skywalker, that is your destiny!

> Da li u Word-u mozes jednu stranu da kodiras po CP 1250 a drugi stranu


Ne znam za Word, ali evo kako je u tekstualnom editoru. Običan
text bez naših slova od 100 karaktera, zauzima tačno 100 bajtova. Kada u
notepadu umesto prvog karaktera (slovo s), dodam slovo Š i snimim kao
utf-8, isti fajl koji je zauzimao 100 bajtova, sada zauzima 103, znači,
ne zauzima 200 bajtova. Zato me i cela ta priča jaaaaaaaako puno buni.
:(

100 karaktera bez unicodea izgleda ovako (veličina 100 bajtova):



100 karaktera sa utf-8 (ispod haube) znakom Š (ostali karakteri su engleski)
izgleda ovako (veličina 103 bajta):



Zbog oboga ne mogu da nađem mestu u svom kordinantnom sistemu
konfuzije. :(


... * Neonacisti neguju tradiciju.
[ Slobodan Milivojevic @ 10.01.2011. 17:04 ] @
Bachi, pogledaj razliku izmedju UTF-8 i UTF-16 kodiranja. pa ce ti biti jasno.

Kod UTF-8 enkodinga se obicni karakteri (0..127) (prvi bit 0) kodiraju sa 8 bitova, a ako je prvi bit u nekom bajtu 1, posle njega dolaze recimo jos 15 bitova za opisivanje karaktera, znaci on zauzima 16 bitova ili 2 bajta.

Kod ASCII enkodinga koji se koristi za SMS sa ASCII karakterima, svaki karakter zauzima 7 bitova, pa u 140 bajtova stane 160 karaktera, samim tim osmi bit nije dostupan da opise da li je to ASCII ili unicode karakter - u prevodu nije moguce koristiti UTF-8 enkoding za karaktere.

Čim staviš "Č" recimo, telefon automatski prelazi na UTF-16 enkoding u kome svaki karakter zauzima 16 bitova ili 2 bajta. To je razlog zbog kog se broj raspoloživih slova smanji na 70.

Kako Rusi na njihovim telefonima imaju 160 ćiriličnih karaktera u jednom SMS-u, jedino se može objasniti da oni koriste neki drugi enkoding. Najbolje bi bilo da nekom neko sa Ruskog telefona posalje SMS poruku u Srbiju, pa da vidimo kako to izgleda.
[ bachi @ 10.01.2011. 20:21 ] @
... May the force be with you Slobodan Skywalker, that is your destiny!

> Bachi, pogledaj razliku izmedju UTF-8 i UTF-16 kodiranja. pa ce ti biti jasno.

Hvala.



... Kada resavas problem, puno pomaze ako znas resenje.
[ owim @ 11.01.2011. 09:37 ] @
Drugar iz Nemacke kaze:
Citat:
Nemački specijalni karakteri zauzimaju 1 karakter, kao bilo koje slovo engleskog alfabeta.
[ bachi @ 11.01.2011. 09:45 ] @
... May the force be with you owim Skywalker, that is your destiny!

Onda mi je nekako jedino logično objašnjenje da telefoni
namenjeni za nemačko tržište (a i rusko) ne koriste UTF-16 standard,
samim tim, ne skraćuje se dužina sms poruka.

Edit: Nemački alfabet spada pod latin1 (iso-8859-1) standard i zato im se
normalno tarifira, dok mi ono za Ruse ostaje misterija. :D


... Gorim od želje da siđem sa lomače... :>
[ owim @ 11.01.2011. 10:29 ] @
Update za Nemacku, ona je poseban slucaj, sad sam istrazio, evo i zasto:

http://www.dreamfabric.com/sms/default_alphabet.html

Link pokazuje 7-bit default alphabet za SMS, u koji staju äüö itd -- sva nemacka slova su tu.
Naša slova čžćšđ su van tog alfabeta.

Ostaje misterija za Rusiju.
[ D.i M.e @ 13.01.2011. 00:40 ] @
Vidim ovde stvari za koje je neverovatno da se i dalje tako posmatraju pa da se uključim.

1) Operator ne zna da li je onda jedna poruka podeljena na dve ili su to dve zasebne poruke.

Odmah da kažem da ja ne znam kako to radi sa tehničke strane, tj. kod operatora, kao (što se iz ove teme može zaključiti) izgleda i ostali diskutanti, dok mi je uopštena tehnička strana SMS poruka objašnjavana u ovoj temi jasna.

Međutim, ako je ovako kao što kažete, kako to da onda kada pošaljem poruku koja je podeljena na dva dela ne dobijem dva obaveštenja o isporučenoj poruci, kako to da primaoc ne dobije dve poruke već jednu?

Logično zaključivanje me dovodi do toga da verujem da operatori znaju da li se radi o dve zasebno poslate poruke ili o jednoj poruci podeljenoj na dve zbog svoje veličine. Na neki način i Telenor mi ovo potvđuje kažući U zavisnosti od modela mobilnog aparata, ukoliko primaoc SMS-a koristi telefon koji podržava duže poruke, primiće jednu poruku, u suprotnom isporučiće se niz „kratkih“ SMS poruka. . Na kraju, ovo je potvrđeno i člankom na koji je upućivao venturin citat sa prve stranice.

2) Šta je operatora briga za ovo, to je korisnikov problem, niko ga ne tera da koristi skuplji način

Ovo bismo mogli da podelimo na više stvari.

Prvo, taj operator nije bilo kakvo lice i ne vrši bilo kakvu uslugu. On je korisnik ograničenog prirodnog resursa države i on je za to dobio dozvolu od države za vršenje usluge javne mobilne telekomunikacione mreže.

Drugo, usluge i proizvodi se prave za lokalno tržište, ja ne vidim prodaju automobila sa volanom na desnoj strani ili vagu koja meri u funtama.

Treće, postoje propisi pod kojima se posluje, operatori bi rado i dalje isticali cenu bez poreza, ili još radije ne bi voleli da neke stvari ističu uopšte.

Dakle, postoje razlozi za to da operatori uvedu drugačiji obračun obračun, oni mogu sami to uraditi kao prilagođavnje tržištu (naravno da na svoju štetu to neće da rade) ili ih država propisom na to može ograničiti jer oni vrše posebnu vrstu usluge koja je sama po sebi posebno ograničena.

Da je ovo moguće, potvrđuje i gorenavedeni primer Rusije.

3) Drugačiji telefoni

Vrlo dobro se sećam da sam na svom prvom telefonu, čuvenoj Nokiji 3310 mogao da okucam roman a slanje mi se obračunavalo kao jedna poruka. Ovo što kažem je sigurno jer sam to svesno isprobavao.

Ne znam koji je razlog za to, ali bilo je ovako.

4) Kršenje zakona

Isticali ili ne isticali napomenu o tome šta se podrazumeva pod porukom i kako se to naplaćuje, operatori krše makar još jedan važeći zakon Republike Srbije. Radi se o Zakonu o zabrani diskriminacije.

Ovaj Zakon kaže:
Citat:
Neposredna diskriminacija
Član 6.
Neposredna diskriminacija postoji ako se lice ili grupa lica, zbog njegovog odnosno njihovog ličnog svojstva u istoj ili sličnoj situaciji, bilo kojim aktom, radnjom ili propuštanjem, stavljaju ili su stavljeni u nepovoljniji položaj, ili bi mogli biti stavljeni u nepovoljniji položaj.


Citat:
Diskriminacija u pružanju javnih usluga i korišćenju objekata i površina
Član 17.
Diskriminacija u pružanju javnih usluga postoji ako pravno ili fizičko lice, u okviru svoje delatnosti, odnosno zanimanja, na osnovu ličnog svojstva lica ili grupe lica, odbije pružanje usluge, za pružanje usluge traži ispunjenje uslova koji se ne traže od drugih lica ili grupe lica, odnosno ako u pružanju usluga neopravdano omogući prvenstvo drugom licu ili grupi lica.


Korišćenje jezika jeste lično svojstvo lica i lica kojima se dodatno naplaćuje korišćenje svog jezika u odnosu na lica koja koriste drugi jezik a sve to u pružanju javne usluge, jesu diskriminisana. To da li je taj zakon dobar ili ne, da li je ovo pravna država ili ne jesu druga pitanja. Ono što jeste tačno je to da postojale tehničke poteškoće ili ne, da li je to tako lakše za rad i zaradu ili ne, radi se o kršenju pravnih propisa.


Kako bi trebalo da bude rešeno? Jednostavno, operator bi trebalo da sve poruke bez obzira na dužinu i na to da li su sa tehničke strane poslate i primljene kao više poruka, naplaćuje po ceni jedne poruke. Ovime bi operator bio na gubitku zato što bi naplaćivao manje i za one poruke koje su duže ne zbog jezika već zbog svoje stvarne dužine ali bi ovime svi korisnici bili stavljeni u ravnopravan položaj.

Uostalom, njihova je krivica što je do ovakvog problema i došlo.
[ calexx @ 13.01.2011. 00:57 ] @
Možda može ovako:

1a) Pošalješ poruku od 240 ascii slova, telefon je podeli na dve i tako pošalje, gluplji i stariji telefoni prime dve poruke a novi dobiju info da je u pitanju podeljena poruka pa spoje poruke u jednu. Pošiljaocu se naplate dve poruke.
1b) Pošalješ poruku od 105 kukica, telefon je podeli na dve poruke i tako pošalje. Verovatno daje informaciju da je u pitanju više od 160 ali ne i da je unutra ćirilica, arapski, kineski. Gluplji i stariji telefoni prime dve poruke, oni još gluplji prime neke brljotine jer ne razumeju svaki od eventualnih jezika. Noviji telefoni prime jednu poruku o kojoj su kukice ili ćirilica. Pošiljaoc plati dve poruke.

Kako operater da zna da li je neko posleo 240 ascii slova pa je podeljeno ili je poslao 105 ćiriličnih pa je isto podeljeno na dve poruke? Da proverava sadržaj? Najn, ne može. Rešenje je da se dozvoli slanje poruka neograničene veličine e da bi se uštedeo koji dinar onima koji bi da napišu baš 160 ćiriličnih slova.
[ D.i M.e @ 13.01.2011. 01:24 ] @
Citat:
Rešenje je da se dozvoli slanje poruka neograničene veličine e da bi se uštedeo koji dinar onima koji bi da napišu baš 160 ćiriličnih slova.


I šta sad to znači „koji dinar“, zašto bismo morali da im plaćamo više? I ne znam da li je to baš „koji dinar“, evo ja sam sigurno do sada dao nekoliko stotina dinara više, a koliko nas takvih ima? I nije samo ćirilična slova, naslov ove teme upravo spominje drugo pismo.

I da ponovim: za to su sami operatori krivi, da su brinuli na vreme, ne bi imali problem, ovako neka trpe.
[ calexx @ 13.01.2011. 08:29 ] @
Kako bi u mom primeru operater znao šta je podeljeno zato što je premašen broj karaktera koji telefon prepoznaje kao jednu poruku? Da li je samo poruka imala preko 160 ascii slova ili je u pitanju nešto pisano našom latinicom? Valjda je sledeće pitanje ... zašto moja poruka od 20 slova košta isto kao recimo tvoja od 60 pa još i sa našom latinicom? Koliko sam ja tu opljačkan jer sam poslao mnogo takvih a plaćao isto? Ako nekome smeta što mu više naplate 75 naših latiničnih od 75 ascii slova, meni smeta što mi isto naplate 20 slova kao i onome ko napiše 69. Sad ću da ih tužim što me pljačkaju po slovu. Da li će sada oni koji internet plaćaju po protoku tj nemaju flat da tuže operatera što im mejlovi sa našim latiničnim slovima troše više saobraćaja nego ako pišu samo ascii?

Uostalom, imamo na forumu razne komšije koji koriste i latinicu i ćirilicu pa da pitamo kako je kod njih to rešeno. Ili su oni prihvatili činjenicu da je maksimum koji računa jedna SMS poruka 160 ascii ili 70 utf-16 slova i tako i koriste.
[ owim @ 13.01.2011. 12:05 ] @
Citat:
Operator ne zna da li je onda jedna poruka podeljena na dve ili su to dve zasebne poruke.

Niko to nije rekao, opetarer tacno zna koliko od koliko poruka je multi-SMS sastavljen, kao sto zna telefon posiljaoca i primaoca. Kad tvoj mob primi multi-SMS on zna da li je prikazao sve delove jer u zaglavlju dobije koji je to deo i koliko delova ima, kao i specijalne znakove za kraj i pocetak svakog dela. Jeste li imali nekad "broken SMS", kada se na mobu ne prikaze cela poruka? Ili kada multi-SMS stize "iz delova"?

Hteo bih da ispravim one koji kazu da operater sece poruke na 160 znakova "kao kobasice" kada se salje multi-SMS i tako ih naplacuje.

Multi-SMS broj znakova je sledeci:
7-bit: 160 + 146 + 146...
UTF-16 (UCS2): 70 + 64 + 64...

Citat:
Šta je operatora briga za ovo, to je korisnikov problem, niko ga ne tera da koristi skuplji način

Operater koristi medjunarodni standard za prenos podataka. Ili se dogovori (s nekim!) oko domaceg standarda. Podseticu na problem YU slova '80-ih i '90-ih god proslog veka, evo koliko je standarda bilo u upotrebi: http://users.volja.net/romag/qwyx/Tabela.html

Prevazidjeni kompromis: zadrzacemo 7-bitno kodiranje, ali cemo zrtvovati neke znakove i cena SMS-a bice ista. Recimo, ne trebaju nam vise []{}^`[email protected] i umesto njih stavljamo šđžčć (YUSCII). Na zalost, cirilicu ne mozemo da uglavimo ovde.

Ili Tanjug standard koji nije izbacio nijedan znak: ć=cc, č=ch, dž=dzz, đ=dd, š=ss i ž=zz.
Citat:
Da je ovo moguće, potvrđuje i gorenavedeni primer Rusije.

Ovo je izjavio moj drug kojem cu verovati kada mi posalje takav SMS i vidim koje je kodiranje i on mi potvrdi koliko mu je naplaceno (sto je komplikovano, jer je postpejd korisnik tamo). Neko je citirao isti problem koji imaju u Spaniji, mladi koriste "cool Spanich", kao bugari koji pisu latinicom. Neko bi mogao da kaze "imamo mi vece probleme od ovoga", sto je uhodana deflekcija, skretanje teme.

Argument da bi operater narusavao privatnost poruka ne stoji, jer on bi, kao sto i sada cini, samo gledao heder poruke (u kojem pise na koji servisni centar ide, kome je poslata, kako je enkodirana). If, then, else. Naravno, komplikovano je.

Mislim da bi udruzenje Ćirilica moglo da se pozabavi ovim, u vidu medijske tenzije.
Citat:

Kako bi trebalo da bude rešeno? Jednostavno, operator bi trebalo da sve poruke bez obzira na dužinu i na to da li su sa tehničke strane poslate i primljene kao više poruka, naplaćuje po ceni jedne poruke. Ovime bi operator bio na gubitku zato što bi naplaćivao manje i za one poruke koje su duže ne zbog jezika već zbog svoje stvarne dužine ali bi ovime svi korisnici bili stavljeni u ravnopravan položaj.

U tom slucaju bi operater mogao da podigne cenu SMS-a (bez obrazlozenja).
Citat:

Uostalom, njihova je krivica što je do ovakvog problema i došlo.

Krivica jer koriste medjunardne standarde? Resenje 1: trzisna utakmica (najbolje!), gde bi "nacionalno osvešćeni" operater ponudio nize/iste cene. Resenje 2: drzava bi uvela ekplicitan zakon.
Citat:
Sad ću da ih tužim što me pljačkaju po slovu.

Ekonomija obima! Puta broj slova, puta broj poruka...
Citat:
Da li će sada oni koji internet plaćaju po protoku tj nemaju flat da tuže operatera što im mejlovi sa našim latiničnim slovima troše više saobraćaja nego ako pišu samo ascii?

Argument na mestu, ali video si da je bachi pokazao da 100 ASCII znakova u TXT fajlu zauzima 100 bajtova, dok 99 ASCII znakova i 1 unicode znak zauzimaju 103 bajta.
Citat:
imamo na forumu razne komšije koji koriste i latinicu i ćirilicu pa da pitamo kako je kod njih to rešeno. Ili su oni prihvatili činjenicu da je maksimum koji računa jedna SMS poruka 160 ascii ili 70 utf-16 slova i tako i koriste.

Zasto, kad smo "lideri u regionu"? :) Ako komsije nisu prihvatile, ne treba ni mi? Bilo bi zanimljivo da cujemo kako je u Sloveniji, to je ozbiljna zemlja. Pozitivan primer iz regiona moze biti ohrabrujuc. Zastupam da je posteno da nema "dvojnih cena" za ne-YU i YU/cirilicu. Medjutim, to sto je posteno, na zalost, cesto ne prolazi test realnosti i izvodljivosti. Dok se ne skupi kriticna masa. Kao u fizici/hemiji. :) Referendum! I da pise u novom (?) Ustavu explicitno! :)
[ calexx @ 14.01.2011. 01:17 ] @
Da, mogli bismo da tužimo i proizvođače moblinih što kod seckanja velikh poruka sve osim prve skrate za 14 tj 6 slova, pa ako neko napiše 310 ascii slova u poruci, to neće da budu dve nego tri poruke. Meni to nisu rekli ni prodavci ni operater.

Misliš da u hederu poruke postoji informacija da li je podeljena zbog više od 160 slova ili zato što je neko slovo iz drugog standarda? Ne razumem se u to, meni više liči da telefon to enkoduje u ascii a onaj koji prima to vrati. Možda postoji info što onda daje neku šansu za ovu nemoguću misiju. ;)

Moguće je da smo "lideri u regionu" ali sigurno nismo lideri u regionu. Koliko god neko hteo da to pokaže.

P.S. Ono nisu nikakvi standardi osamdesetih i devedesetih nego nečiji privatni popis rasporeda. Svi su sedmobitni što znači da verovatno imaju namenu koja sigurno nije korišćenje na kompovima, osim ako rasporedi nisu pravljeni ranih osamdesetih. Od svega jedino razumam tanjugov raspored (btnj, u njemu je č=cc a ć=ch ali to nije toliko bitno) jer je koričćen na teleprinterima kojima to nije moglo da se promeni. Od pojave evropskih verzija Windowsa (mislim da je počelo sa 3.1CE), apsolutno nema opravdanja za nekorišćenje naših slova, osim ako to nisu lenjost ili neznanje.
[ Miroslav Cvejić @ 14.01.2011. 01:23 ] @
Moraćemo da tužimo Sony Ericsson i HTC što diskriminišu slovo Đ.
[ calexx @ 14.01.2011. 01:30 ] @
Gde ga diskriminišu, ja imam Đ ... mada ne na original tastaturi. Ali i nema original srpska, morao sam da dodatno instaliram.
[ owim @ 14.01.2011. 09:01 ] @
Citat:
mogli bismo da tužimo i proizvođače moblinih što kod seckanja velikh poruka sve osim prve skrate za 14 tj 6 slova, pa ako neko napiše 310 ascii slova u poruci, to neće da budu dve nego tri poruke. Meni to nisu rekli ni prodavci ni operater.

Ova tema nije kao Zakljucavanje SIM kartica by Telenor uz ludacko agitovanje i licno vredjanje. Niko nije spomenuo tuzbu vec postavio pitanje. Posebno ja ne zastupam nikoga, licno mi je sasvim svejedno, o cemu sam se izjasnio u prethnoj duzoj poruci. Ipak, imam stav: sta je realno, sta je oportuno, sta izvodljivo, sta korektno; izneo sam.
Citat:
Misliš da u hederu poruke postoji informacija da li je podeljena zbog više od 160 slova ili zato što je neko slovo iz drugog standarda? Ne razumem se u to, meni više liči da telefon to enkoduje u ascii a onaj koji prima to vrati. Možda postoji info što onda daje neku šansu za ovu nemoguću misiju. ;)

Hajde da vidimo sta se nalazi u hederu! Evo slike:



SMS uvek mora da ima sledeca polja:
- username (prazno po def.)
- password (prazno po def.)
- primalac (MSISDN, tj. broj na koji se salje)
- sadrzaj (moze biti i prazan)

U zavisnosti od sadrzaja MOZE ali NE MORA da ima i sledeca polja:
- posiljalac (MSISDN ili text)
- tip poruke (msgType)
i jos neka.

Ako se ukljuci polje MsgType onda se definise tip poruke:
- text (default)
- UCS2 (Unicode UTF-16 poruka, jedan SMS 70 slova, 2 spojena SMS-a 134 slova i 3 spojena 201 slovo)
- flash (poruka koja se direktno ispise na ekran i ne snima u Inbox)
- UDH (User Data Header, aktivira se kada se salju multi-SMS poruke)
- ExpiryTime (ako ne zelimo default za nasu mrezu, recimo 1h)
i jos neke.

Kao sto se vidi na slici a zatim u ovom dodatnom objasnjenju, u hederu se nalazi info da li je multi-SMS, koliko ima delova, da li je Unicode poruka. Dobio si odgovor na pitanje! :)
Citat:
Ono nisu nikakvi standardi osamdesetih i devedesetih nego nečiji privatni popis rasporeda. Svi su sedmobitni što znači da verovatno imaju namenu koja sigurno nije korišćenje na kompovima, osim ako rasporedi nisu pravljeni ranih osamdesetih. Od pojave evropskih verzija Windowsa (mislim da je počelo sa 3.1CE), apsolutno nema opravdanja za nekorišćenje naših slova, osim ako to nisu lenjost ili neznanje.

Slazem se da nisu formalni standardi vec neformalne konvencije. Dobro se secam da sam pravio Word i WordPerfect makroe za konverziju iz jednog YU formata u drugi. Nisu vezani samo za rane osamdesete, jer vec puno teksta je uneto u tom formatu a mnogi su nastavili da ga koriste po inerciji. Dolazak Win 3.11CE jeste doneo podrsku za CP1250, i potrebno je bilo vreme da to zazivi. YUSCII je bio najpopularniji format, napamet sam znao da ga kucam :). Da, svi su 7-bitni, jer 8-bitnih nije ni bilo :). Upravo za koriscenje na kompovima, jer Times New Roman.ttf font (tj, koju je vec ektenziju imao bit-map font) imao je 128 znakova, neki su morali da se izbace i da se editorom naprave nasa slova umesto nekih znakova. Tako si morao da instaliras Times New Roman YU.ttf na svoj komp da bi to video, a biilo je puno verzija. Ok, bilo pa proslo...
[ stil @ 14.01.2011. 09:12 ] @
Ova tema se tiče svih koji žive ovde i govore Srpski. Pored ličnog u pitanju je i opšti interes. Nije poenta da se tuži operater, to me nikada nije zanimalo. Jednostavno, u pitanju je princip poštovanja jezika klijenata sa kojima sarađuješ pogotovo ako si najveći operater čiji je vlasnik država.
[ shadow-bg @ 14.01.2011. 18:45 ] @
Hteo bih da kazem da tema dobija na vaznosti zbog jedne novine od nove godine. Nove tablice za automobile imaju domaca slova. A placanje se najcesce vrsi SMS-om. Da li ce kodni raspored koji telefon koristi da utice na cenu parkinga?
[ calexx @ 14.01.2011. 20:08 ] @
Bolje je pitanje da li softver parking servisa ume da se snađe sa našim slovima. A kodni raspored može da utiče, ako imaš naše slovo u registraciji a pošalješ poruku bez ... može prilično da košta. ;)
[ owim @ 14.01.2011. 23:06 ] @
Citat:
Da li ce kodni raspored koji telefon koristi da utice na cenu parkinga?

Vidim da neko ima problema u shvatanju problema ;)

BG 001-CC
BG 001-CĆ
BG 001-CČ
BG 001-ĆC
BG 001-ĆĆ
BG 001-ĆČ
BG 001-ČC
BG 001-ČĆ
BG 001-ČČ

Do sada se prihvatalo KS za Krusevac ili CA za Cacak. Za one koji kažu da se umesto Č i Ć kuca C znači da se u gradu pojavljuje 9 tablica sa istim brojem BG 001-CC i dok je jedan negde parkiran, ostali moraju da kruže. :)

Za slova S/Š, D/Đ i Z/Ž, situacija je povoljnija, jer se pojavljuju samo 4 iste tablice.

p.s. Sreća što u komisiji za izbor tablice nije sedeo neki popa kao u RRA, onda bi imali i glagoljicu na tablicama.
[ Slobodan Milivojevic @ 15.01.2011. 14:32 ] @
A zamislite u Nišu da plaćate cenu drugog sata parkiranja u prvoj zoni, primer:

Dođe neko sa registarskom oznakom: NI 003 ČĆ, pošalje SMS NI003CC na 9181 recimo, naplate mu prvi sat, što je u redu. Dolazite posle 20 minuta vi na primer sa registarskom oznakom vašeg vozila NI 003 CC, šaljete SMS na 9181 u formatu NI003CC, i vama biva naplaćena cena drugog sata koja je recimo 3 puta veća. I to je problem, pored ovoga što je Ivan napisao.
[ owim @ 23.01.2011. 14:12 ] @
Gde su svi nestali? Do pre 10 dana ovde je bilo živo, pokazali smo da se u hederu SMS-a nalazi upisan broj delova poruke kao i kodni raspored, culi kako je drugim zemljama, i?
[ bachi @ 24.01.2011. 08:44 ] @
owim napisa:
> Gde su svi nestali?

:) Mislim da zaista nema šta više da se doda. :)
[ owim @ 25.01.2011. 12:05 ] @
^ NIje bas. Ovde je bilo jako glasnih koji su smatrali da je prekrsen
Ustav, blabla, gomila poruka, gde je samo bilo pitanje da li operater
zna kakav mu SMS stize (multi-SMS, koji kodni raspored). Sad kad se to
sasvim razjasnilo -- tisina, svi pobegoshe? :)
[ MagicMaster @ 10.10.2011. 20:46 ] @
:) :) :) :)

Ja pre neki dan baš poslao RATELu mejl u kome sam pitao zašto ja u Srbiji ako pišem srpskom latinicom plaćam više nego što bih platio da sam pisao nepravilno, tj. ćelavom latinicom.

Dobio sam sledeći odgovor:

Citat:
Postovani,

povodom Vaseg e-mail-a od 08.10.2011. godine, obaveštavamo Vas da je Republička agencija za elektronske komunikacije nadležna za rešavanje prigovora na rad, odnosno pružanje usluge telekomunikacionih operatora, te korisnici mogu da podnose prigovore Agenciji, uz uslov da su prethodno pokušali da problem reše neposredno sa operatorom, što je obaveza po Zakonu o elektronskim komunikacijama. Po dobijanju odgovora operatora (ili ukoliko ne dobijete odgovor, po isteku 15 dana od dana dostavljanja prigovora), možete dostaviti pisani prigovor ovoj Agenciji.

Pisani prigovor treba da sadrzi naziv operatora i ime i prezime korisnika, opis problema i ishod pokušaja njegovog rešenja sa operatorom, kao i adresu podnosioca prigovora, radi dostavljanja odgovora ove Agencije.

Takodje Vas obavestavamo da na sajtu Republicke agencije za elektronske komunikacije www.ratel.rs mozete naći potrebne propise: Zakon o elektronskim komunikacijama (koji u poglavlju XV reguliše zaštitu prava korisnika i pretplatnika), kao i odgovarajuca podzakonska akta, ukoliko želite da se bliže informišete o nadležnosti ove Agencije, kao i pravima i obavezama, kako korisnika, tako i telekomunikacionih operatora.

Na istom sajtu je Internet šalter, gde postoji rubrika "prigovori korisnika" sa modelom prigovora koji treba popuniti, te i na taj način možete poslati prigovor.

Dostavljeni E-mail ne možemo smatrati prigovorom,već samo obaveštenjem o problem, a po obraćanju operatoru u cilju rešenja i dobijanju odgovora, odnosno proteku navedenog roka, možete uputiti Agenciji prigovor.

Predlažemo da, ukoliko problem ne bude rešen neposredno sa operatorom, ukratko formulišete prigovor prema izloženom uputstvu, eventualno priložite potrebne dokaze i uz obaveznu naznaku Vaše adrese, dostavite Agenciji na rešavanje u okviru svojih nadležnosti.

S postovanjem,

RATEL


Sada čekam odgovore od sva tri operatera.

Mnogo koristim SMSove, i pre neki dan (tad sam i popizdeo) kucam poruku , dugačku, i pokaže mi 10 SMSova. Ja se vratim, sve prekucam na ćelavo, 5 SMSova. Dodam SAMO JEDNO NAŠE SLOVO ... i oooop .... 10 SMSova .... pa majku vam vašu ...
Ista stvar kada kucam SMSove ćirilicom.

A o tablicama ne bih da komentarišem, ajd što staviše naša slova, pa i da shvatim, ali ako već stavljaš naša slova, što trpaš onda tu X Y i W .... praznoglave dileje ....

Postovaću ovde odgovore operatera.

Sa drugog foruma:

"U Bugarskoj se svojevremeno digla velika prašina oko ovoga, čak je bugarski poslanik u evropskom parlamentu tražio zaštitu od evropskih institucija zbog diskriminacije ćiriličkog pisma i skupljih SMS-ova na ćirilici.
Bugari su tražili ravnopravan tretman i jednaku cenu ćiriličkih i latiničkih slova kako u nacionalnom, tako i u roaming-u i u međunarodnom saobraćaju.

http://www.phonearena.bg/news/...ilitsa-izlizat-po-skapi_id4536"

Evo, ljudi nas lepo savetuju:

"- S obzirom na to da je koncept kratke tekstualne poruke nastao i razvijan na anglosaksonskom govornom području, prvi standard za pisanje bio je latinični alfabet. Sva druga slova sistem prepoznaje kao nestandardna - navode u Telenoru. U ovoj kompaniji savetuju korisnicima, kako bi se izbegli neplanirani troškovi, da na ekranu telefona prate koliko im je ostalo slobodnih karaktera do ispunjenja jedne poruke odnosno jednog SMS-a koji će biti tarifiran.

- Sve više telefona na tržištu podržava ovu opciju, koja je upravo i napravljena da bi se smanjili nepotrebni troškovi - zaključuju u Telenoru." :) :) :) :)
[ MagicMaster @ 11.10.2011. 11:13 ] @
Odgovorio MTS (što me je stvarno iznenadilo, od njih uopšte i nisam očekivao da odgovore) :

Citat:
[email protected]

prikaži detalje 07.38 (pre 4 sata(i))

Po?tovani,

Mobilni telefoni novijih generacija, podr?avaju dva na?ina kodiranja SMS poruka, ?to i uti?e na na?in tarifiranja:
7-bitni GSM Alphabet kod (ASCII), koji ne podr?ava znakove ?, ?, ?, ? i ? i mo?e sadr?ati maksimalno 160 karaktera; 16-bitni Unicode2 kod, koji omogu?ava kori??enje znakova ?, ?, ?, ? i ? i mo?e sadr?ati do 70 znakova.

Kori??enjem pomenutih znakova (slova latini?nog i ?irili?nog pisma), du?a poruka odnosno poruka koja sadr?i vi?e od 70 znakova tarifira se kao niz ?kratkih? SMS poruka. U zavisnosti od modela mobilnog aparata, ukoliko primaoc SMS-a koristi telefon koji podr?ava du?e poruke, primi?e jednu poruku, u suprotnom isporu?i?e se niz ?kratkih? SMS poruka. Poruke koje sadr?e vi?e od 160 standardnih karaktera, (odnosno 70 specijalnih karaktera), bi?e tarifirane i u specifikaciji ostvarenog saobra?aja prikazane kao odvojene ?kratke? SMS poruke. U zavisnosti od opcije izbora jezika na samom aparatu, neki modeli mobilnih aparata sve poruke kodira kao Unicode2, iako ne sadr?e specijalne znakove (slova ?irilice i latinice).


S po?tovanjem,
Telekom Srbija


A ovo sa upitnicima su valjda hteli da mi dočaraju to kodiranje, 2 tipa i slično :) :) :)

Sve u svemu, nisu mi uopšte odgovorili kada ćemo mi koji koristimo kvačice i kukice da budemo izjednačeni sa naplatom kao korisnici koji ne koriste kvačice i slično.

O ćirilici i da ne govorimo. :) :)

Makar sada imam prvi odgovor za RATEL ....
[ majce22 @ 11.10.2011. 11:28 ] @
Sta li si to napisao kad su tako brzo odgovorili :)
[ MagicMaster @ 11.10.2011. 13:13 ] @
Pitao sam zašto sam ja kao dugogodišnji korisnik kažnjen zato što hoću da pišem srpskim pismom u državi Srbiji, gde su ćirilica i latinica navodno ravnopravne, a kada pišem poruke ćirilicom ili "našom" latinicom, plaćam više nego oni koji koriste "ćelavu" latinicu.
I da hoću da mi srede problem, i da me poštede odgovora "standardi", tehničke mogućnosti, itd itd ....

I eto, dobih odgovor "standardi" .... :):)
[ bachi @ 11.10.2011. 13:39 ] @
MagicMaster napisa:
> I eto, dobih odgovor "standardi" .... :):)

Već je bila tema na ESu o tome i za sad nema šanse da dobiješ to
što očekuješ. Možda će u budućnost u sklopu pretplate biti neograničen
broj SMS poruka, ali za sada jednostavno mora ovako.
[ MagicMaster @ 17.10.2011. 08:28 ] @
[email protected] kome: meni

Postovani gospodine Pxxxxxxx,

Zahvaljujemo se sto ste nam se obratili ovim putem.

Razumemo Vasu zelju da koristite cirilicno pismo u pisanju sms poruka i da se takve poruke tarifiraju kao pisane latinicom. Shvatamo da ne zelite da se u odgovoru pozivamo na standarde ali je Telenor kao kompanija u obavezi da se pridrzava svih standarda iz oblasti telekomunikacija koji su propisani.
Naime, cirilica kao pismo ne spada u standardne poruke, kada je u pitanju GSM standard. Standardni znakovi zauzimaju 1 bajt. Maksimalna duzina standardnog SMS-a je 160 znakova odnosno 160 bajta. Kada koristite cirilicna slova ili bilo koje druge GSM ne standardne znakove (npr grcke), u tom slucaju nestandardni znak zauzima 2 bajta.

Nadamo se da cete razumeti da nismo u prilici da donosimo niti menjamo unapred utvrdjene standarde ali je neophodno da ih se pridrzavamo.

Stojimo Vam na raspolaganju za dodatne informacije.




Srdacan pozdrav,

Kontakt Centar
Telenor d.o.o
tel: +381 63 9000
fax:+381 63 9001
e-mail: [email protected]



Telenor poštuje standarde .....

Gde se menjaju ti standardi? Imao bih par reči da im kažem .... :) :) :)

Od VIPa i ne verujem da će stići odgovor, tako da ću sa ova dva da sastavim pismo RATELu ...
[ component @ 17.10.2011. 14:03 ] @
Rešenje bi bilo da operateri dupliraju cene "standardnih" SMS poruka tako da bi učinio magareću uslugu 99% korisnika SMS-a. A da će pojeftiniti ćirilicu, ne verujem.
A da li si merio koliko slova možeš da napišeš hemijskom olovkom na ćilici u odnosu na latinicu? Mogao bi da tužiš sve koji prodaju ili proizvode pribor za pisanje za diskriminaciju pošto ti olovke kraće traju kada dodaješ kuke i kvake na slova
[ MagicMaster @ 18.10.2011. 07:10 ] @
Jedno od kompromisnih rešenja je da naplaćuju "bajt", pa ako jedan karakter zauzima 1 bajt, a naša latinica 2 bajta, i ja pošaljem SMS od 800 znakova, a recimo u tih 800 ima 50 naših slova, znači 850 bajtova, onda neka mi naplate 6 SMSa, a ne 10 SMSa .... jer kao što sam već napisao, napišem poruku od 5 SMSova, i dodam SAMO JEDAN NAŠ ZNAK, odmah se penje na 10 SMSa cena .... neka naplati tu 6tu započetu, a ne da plaćam 10 poruka....
[ owim @ 18.10.2011. 19:49 ] @
Nemoguće. Cela poruka (fajl) mora da bude kodirana sa dva bajta za karakter ili jednim bajtom za karakter. Cim upises ijedan Unicode zna, automatski se prelazi na Unicode raspored za celu poruku, pa se i znaci za koje je dovoljan jedan bajt kodiraju sa dva.
[ halisuretan8 @ 05.11.2011. 10:28 ] @
U Japanu recimo SMS i ne postoji, niti je postojao upravo zbog toga. Oni imaju tzv mobilni mail, svaki broj ima svoju regularnu mail adresu, pa time slanje unicode karaktera je omoguceno.
Prelazak na mail klijente (smartphone) i push tehnologiju moze da omoguci slanje i primanje poruka sa bilo kojim karakterima po jeftinoj ceni (prenosa podataka).
[ D.i M.e @ 14.11.2011. 20:02 ] @
Onaj ko je pročitao ovu temu od početka (a pre toga nije znao ništa ili nedovoljno o ovome), zna da operatori lažu i da ovaj problem vrlo lako može da se reši, kao što sam već napisao:

Citat:
Kako bi trebalo da bude rešeno? Jednostavno, operator bi trebalo da sve poruke bez obzira na dužinu i na to da li su sa tehničke strane poslate i primljene kao više poruka, naplaćuje po ceni jedne poruke. Ovime bi operator bio na gubitku zato što bi naplaćivao manje i za one poruke koje su duže ne zbog jezika već zbog svoje stvarne dužine ali bi ovime svi korisnici bili stavljeni u ravnopravan položaj.


Ono na šta se treba pozvati je Zakon o zabrani diskriminacije kojim je ovo ponašanje operatora zabranjeno. A nakon ove drskosti koju su pokazali u svojim odgovorima lično ću to uraditi.
[ component @ 15.11.2011. 09:55 ] @
Citat:
Kako bi trebalo da bude rešeno? Jednostavno, operator bi trebalo da sve poruke bez obzira na dužinu i na to da li su sa tehničke strane poslate i primljene kao više poruka, naplaćuje po ceni jedne poruke. Ovime bi operator bio na gubitku zato što bi naplaćivao manje i za one poruke koje su duže ne zbog jezika već zbog svoje stvarne dužine ali bi ovime svi korisnici bili stavljeni u ravnopravan položaj.


Da li zaista veruješ da nekog možeš naterati da posluje sa gubitkom (pod gubitak mislim na umanjenu dobit)? Ako ih zakon uopšte i primora da izjednače cene poruka NIKADA neće spustiti cenu jedne, već će podići cenu druge poruke. Šta je tu toliko teško da se razume?
I čitav problem nema veze sa nekom diskriminacijom. Sve je stvar tehničke prirode. Ako tako kreneš možeš navesti bezbroj sličnih primera iz života za razne "diskriminacije".
[ pajaja @ 16.11.2011. 01:47 ] @
Citat:
Ono na šta se treba pozvati je Zakon o zabrani diskriminacije kojim je ovo ponašanje operatora zabranjeno.

Na koji to nacin diskriminisu i koga? Jel ces da se zalis i sto ti poziv ka novom zelandu naplacuju vise nego kad zoves nekog iz svoje mreze, i nazvati do diskriminacijom?
[ Mr One @ 19.11.2011. 17:56 ] @
Citat:
pajaja: Na koji to nacin diskriminisu i koga? Jel ces da se zalis i sto ti poziv ka novom zelandu naplacuju vise nego kad zoves nekog iz svoje mreze, i nazvati do diskriminacijom?

Mešaš babe i žabe!!! Geografska diskriminacija u tom smislu ne postoji, a ti pozivi se naplaćuju prema destinaciji poziva što je opravdano. A ovo zaista jeste diskriminacija, to što su poruke otkucane ćirilicom ili neošišanom latinicom binarno veće nas kao korisnike apsolutno ne zanima. Lepo je definisano da SMS poruka može imati 160 karaktera, ako se upotrebom neengleskih karaktera broj mesta smanjuje to itekako jeste diskriminacija. Da su napisali da SMS može imati toliko i toliko bitova onda to ne bi bila diskriminacija jer nisu oni krivi što su pojedina neengleska slova binarno veća, ali problem je u tome što to tako nije definisano...
[ freeworld @ 19.11.2011. 18:05 ] @
To bi moglo i ovako da se prevede:Ako pricam sa nekim iz Novog Zelanda ocekujem da ce isto da kosta pricao ja na engleskom ili na kineskom :D
[ samo_da_pitam @ 19.11.2011. 21:32 ] @
Ustav = Ćirilično pismo.
Dakle može se zaključiti da sms standard ne poštuje naš ustav, ali ni ES ne poštuje upotrebu zvaničnog pisma u RS pa ga i dalje koristimo :)
[ Mr One @ 23.11.2011. 01:07 ] @
Da. To si dobro konstatovao. ES osim što krši Ustav RS (aj sad bitno da neka od manjina nije diskriminisana, a većinu diskriminiši do mile volje), krši i elementarna ljudska prava ma u kojoj zemlji da je hostovan. No aj sad to nije tema...

Tema je naplata poruka poruka i freeworld je dobro napisao to je kao kad bi ti naplatili više poziv samo zato što razgovaraš na određenom jeziku, nema veze sa destinacijom poziva.
[ pajaja @ 23.11.2011. 01:41 ] @
Citat:
Lepo je definisano da SMS poruka može imati 160 karaktera, ako se upotrebom neengleskih karaktera broj mesta smanjuje to itekako jeste diskriminacija. Da su napisali da SMS može imati toliko i toliko bitova onda to ne bi bila diskriminacija jer nisu oni krivi što su pojedina neengleska slova binarno veća, ali problem je u tome što to tako nije definisano...

Ko je definisao da sms ima 160 karaktera? SMS payload je vrlo jasno definisan i ima 1120 bita. Nikakvi karakteri niti duzine u karakterima - 1120 bita. Kako ces ti da iskoristis tih 140 bajtova je tvoja stvar. A i ako te zanima mozes na sajtu operatera da nadjes koliko sms moze imati karaktera:
Citat:
Mobilni telefoni novijih generacija, podržavaju dva načina kodiranja SMS poruka, što i utiče na način tarifiranja:

7-bitni GSM Alphabet kod (ASCII), koji ne podržava znakove č, ć, đ, š i ž i može sadržati maksimalno 160 karaktera;
16-bitni Unicode2 kod, koji omogućava korišćenje znakova č, ć, đ, š i ž i može sadržati do 70 znakova. Korišćenjem pomenutih znakova (slova latiničnog i ćiriličnog pisma), duža poruka odnosno poruka koja sadrži više od 70 znakova tarifira se kao niz „kratkih“ SMS poruka.

U zavisnosti od modela mobilnog aparata, ukoliko primaoc SMS-a koristi telefon koji podržava duže poruke, primiće jednu poruku, u suprotnom isporučiće se niz „kratkih“ SMS poruka.

Poruke koje sadrže više od 160 standardnih karaktera, (odnosno 70 specijalnih karaktera), biće tarifirane i u specifikaciji ostvarenog saobraćaja prikazane kao odvojene „kratke“ SMS poruke.
[ pajaja @ 23.11.2011. 01:46 ] @
Sto se tice primera:
Citat:
Ako pricam sa nekim iz Novog Zelanda ocekujem da ce isto da kosta pricao ja na engleskom ili na kineskom

prilikom razgovora dobijas kanal sa protokom od recimo 13kbps. Opet, sta ces ti da radis sa tim protokom je tvoja stvar. Mozes da cutis, pevas, da pricas na kom god hoces jeziku. Ne moze da se poredi sa sms-om zato sto se kod sms-a placaju preneti podaci, dok se kod govora placa "zakup" kanala.
[ MagicMaster @ 23.11.2011. 07:06 ] @
Citat:
u suprotnom isporučiće se niz „kratkih“ SMS poruka.


Beše ... SMS znači Short Message System ?

Znači Kratki SMS znači kratki sistem kratkih poruka ? I od kraćeg ima kraće ?
[ calexx @ 23.11.2011. 08:31 ] @
Citat:
pajaja: Sto se tice primera:

prilikom razgovora dobijas kanal sa protokom od recimo 13kbps. Opet, sta ces ti da radis sa tim protokom je tvoja stvar. Mozes da cutis, pevas, da pricas na kom god hoces jeziku. Ne moze da se poredi sa sms-om zato sto se kod sms-a placaju preneti podaci, dok se kod govora placa "zakup" kanala.
Neko je već napisao pravi primer. Ako pišeš mejl u kome ima naših slova, on će da potroši više bajtova nego da je pisan sisanim slovima i automatski potroši više saobraćaja. To sada nikome nije važno jer većina ima flat i brz internet pa nije strašno, ali postoje ovde i oni koji se sećaju 2400 modema (pa i sporijih mada sam malo sa takvim radio) gde je svaki bajt bio važan, em više potroši em duže traje slanje em može da pukne veza. Da li to znači da smo oduvek diskriminisani? A i kada se piše olovkom, svaka kukica znači još potrošenog mastila pa nas diskriminišu i proizvođači olovaka jer mi koji pišemo naša slova možemo manje da ih napišemo jednom olovkom.

Ja sam već prešao na sledeći nivo ;) pa manje trošim SMS varijantu a usput na postojećim postpejd karticama imam hiljade poruka koje mi uglavnom propadaju.
[ Mr One @ 23.11.2011. 17:45 ] @
Citat:
pajaja:Ko je definisao da sms ima 160 karaktera? 

Eto upravo si sam u nastavku svog posta odgovorio. :)

Inače moram da primetim da si izostavio prvu rečenicu tog opisa šta je to SMS: "Standardne tekstualne poruke sadrže do 160 karaktera (slova, brojevi, znakovi)"

Lepo piše na Telenorovom sajtu: Ošišana latinica 160 karaktera, regularna latinica ili ćirilica 70 karaktera. Nigde se ne spominje broj bitova... Upravo ono što sam napisao, da su napisali lepo toliko i toliko bitova i kraj priče, ali nisu nego su razgraničili po upotrebi pisma/tj. vrsti karaktera što jeste diskriminacija.

P.S. Mala rekapitulacija:
Telenor: "Standardne tekstualne poruke sadrže do 160 karaktera (slova, brojevi, znakovi)"
Vip: "Jedna standardna tekstualna poruka može da se sastoji od 160 alfanumerickih karaktera."
MTS: "Osim razgovora, kao vid komunikacije možete da koristite i kratke pisane poruke (SMS) do 160 znakova."

Hehehe i ti me još pitaš gde je to definisano da SMS može da ima 160 karaktera. :)
[ nvukelic @ 23.11.2011. 18:45 ] @
Citat:
Mr One
Hehehe i ti me još pitaš gde je to definisano da SMS može da ima 160 karaktera. :)


http://en.wikipedia.org/wiki/SMS

Citat:
Transmission of short messages between the SMSC and the handset is done whenever using the Mobile Application Part (MAP) of the SS7 protocol. Messages are sent with the MAP MO- and MT-ForwardSM operations, whose payload length is limited by the constraints of the signaling protocol to precisely 140 octets (140 octets = 140 * 8 bits = 1120 bits). Short messages can be encoded using a variety of alphabets: the default GSM 7-bit alphabet, the 8-bit data alphabet, and the 16-bit UTF-16 alphabet.[33] Depending on which alphabet the subscriber has configured in the handset, this leads to the maximum individual short message sizes of 160 7-bit characters, 140 8-bit characters, or 70 16-bit characters (including spaces).


Eto ti prave definicije, pusti ti šta pišu naši operateri...
[ pajaja @ 23.11.2011. 18:52 ] @
Mobilni operateri ne definisu SMS, zato te pitam, gde je definisano da se SMS payload racuna u broju karaktera a ne u oktetima? U GSM 03.40 koji definise to sigurno ne.

Razgranicili su po kodnom rasporedu koji se koristi, a ne po pismu na kome se pise. Sto se tice recenice koju sam izostavio, u njoj pise "standardne tekstualne poruke". Standardne teksutalne poruke sadrze samo ASCII , i one imaju 160 karaktera. Znaci vi ste na kraju ljuti zato sto se za GSM kao standardni kodni raspored koristi ASCII a ne neki vas? I to smatrate diskriminacijom?
[ Mr One @ 23.11.2011. 19:58 ] @
Citat:
nvukelic: Eto ti prave definicije, pusti ti šta pišu naši operateri...

Ma znam ja to i to je u redu. Pročitaj moje prethodne poruke da vidiš o čemu sam pisao i u kom kontekstu pišem. Poenta je bila da diskriminiacija jeste u pitanju ako operater definiše da je SMS poruka 160 karaktera, a 70 ako pišeš našim pismom. Napisao sam lepo da su rekli ograničenje je toliko i toliko u bitovima onda ne bi bilo osnova za tvrdnju o diskriminaciji pisma, ali nisu to napisali.

Za MMS je lepo napisano: "Maksimalna večina MMS-a je 300KB pri slanju u okviru mreže i 200KB u slučaju slanja van mreže."
Dok je za SMS napisano: 160/70 karaktera
[ bobiska @ 23.11.2011. 20:33 ] @
Citat:
MagicMaster: Beše ... SMS znači Short Message System ?

Znači Kratki SMS znači kratki sistem kratkih poruka ? I od kraćeg ima kraće ?

Ha, ha, video sam to, ali i ovo:
Citat:
...ukoliko primaoc SMS-a...

Nepismenos` na delu, kako da im veruješ bilo šta?
[ nvukelic @ 23.11.2011. 22:14 ] @
Citat:
Mr One: Ma znam ja to i to je u redu. Pročitaj moje prethodne poruke da vidiš o čemu sam pisao i u kom kontekstu pišem. Poenta je bila da diskriminiacija jeste u pitanju ako operater definiše da je SMS poruka 160 karaktera, a 70 ako pišeš našim pismom. Napisao sam lepo da su rekli ograničenje je toliko i toliko u bitovima onda ne bi bilo osnova za tvrdnju o diskriminaciji pisma, ali nisu to napisali.

Za MMS je lepo napisano: "Maksimalna večina MMS-a je 300KB pri slanju u okviru mreže i 200KB u slučaju slanja van mreže."
Dok je za SMS napisano: 160/70 karaktera


Znači u suštini, tebi smeta način kako su naši operateri definisali SMS, a ne to što ga naplaćuju različito :D. Ako bi sad svi stavili na sajt tačno tehničko objašnjenje različite dužine SMS-a, onda bi bio zadovoljan ;)?
[ newtesla @ 24.11.2011. 10:14 ] @
Inače, da dodam za vezane poruke: ako se dobro sećam, unutar texta same poruke se - na kraju prve, na početku i kraju središnjih, i na kraju krajnje - definiše da li je SMS multipart; bilo je davno, ali multipart poslat sa Nokie 3110 je meni na Ericsson 628 stizao kao odvojeni SMS-ovi, sa hijeroglifima na početku svih koje nisu prvi deo multiparta.

Dakle, po ovoj logici - sam telefon vrši sabiranje multipart SMS-a u jedan poduži, što i ima smisla: SMS sent i SMS received se dobijaju za svaki SMS pojedinačno, ali telefon sam odluči za multipart da prikaže Received samo jednom - ali samo ako je za svaki deo multipart-a dobio Received.

Mislim da je svemu tome kumovala Nokia - koja drži ogroman broj patenata kad je GSM u pitanju.

Ovo takođe objašnjava zašto u multipart ne može da stane N * x slova, već N + {(N-17)*(x-1)} (ako sam izgrešio matematiku, jbG:) - dakle, početak poruke definiše da li je ona deo neke veće zajedno sa prethodnom.

Inače, onaj što je rekao da je prosto rešenje dodavanje jedne IF petlje: pazi, poruke se ne parsuju, već se samo prosleđuju dalje. Mislim da se ne parsuju čak ni one koje kontroliše BIA, već se prosleđuju njima, a oni ih parsuju. Ovo tvoje rešenje bi zahtevalo parsovanje poruka, a ako se dobro sećam, Telekomov SMS server prenosi oko 600 poruka u sekundi: dodaj na sva njegova zauzeća i to što mora da otvori svaku poruku da bi video da li je ASCII, UTF-8 ili UTF-16.

Uostalom, parsovanje poruka bih ja lično smatrao uskraćivanjem privatnosti. Jer, koliko daleko bi bilo nešto tipa:
Code:
if sender "newtesla" then echo "body" >> tesline_charolije.txt


Takođe, nije ni rešenje da izmišljamo toplu vodu: ako se odvojimo od standarda, onda moje ćirilične poruke poslate prijateljima u drugim državama bi stigle kao kuke i motike: na ovaj način, poštovanjem UTF-16 kodnog rasporeda, sve što je potrebno je da njihov telefon može da prikaže ćirilicu: operater to samo prosledi u otprilike ovakvom obliku:
Code:
C1 F2 18 EE 10 1E 3A 6B
...itd, itd...


------------------------------------
Ono što je meni fascinantno je sledeće: bunimo se na cenu interneta u odnosu na brzinu u ovoj državi (tu spadam i ja); bunimo se na cenu mobilnog interneta (otkad imam uračunato 3gb/mesec, više se ne bunim) - a za svo to vreme provajder uzima oko 2 din za 140 bajta??? Ovom cenom, jedan DivX sa neta (700mb) bi koštao: 700mb * 1024 * 1024 / 140 * 2din = 1.048.576,00 din - MILIONČE!!!

Znam da je za SMS odvojen kanal kuda prolaze samo neke sitne informacije o mreži: znam da je zato SMS moguće dobiti u sred 3G/UMTS/EDGE/GPRS surfa, ili usred razgovora: ali, cena prenosa mi je fantastična.

------------------------------------

Takođe, ko je rekao da se za razgovor zakupljuje kanal od 13k: rotkve strugane :) barem nama kod naše državne firme: nama su velikodušno odvojili Half Rate, beše 6kbps ;)
[ MagicMaster @ 24.11.2011. 11:17 ] @
Citat:
Ono što je meni fascinantno je sledeće: bunimo se na cenu interneta u odnosu na brzinu u ovoj državi (tu spadam i ja); bunimo se na cenu mobilnog interneta (otkad imam uračunato 3gb/mesec, više se ne bunim) - a za svo to vreme provajder uzima oko 2 din za 140 bajta??? Ovom cenom, jedan DivX sa neta (700mb) bi koštao: 700mb * 1024 * 1024 / 140 * 2din = 1.048.576,00 din - MILIONČE!!!


Vidiš, ovo sam i ja nešto kontao, ali sam se plašio da ne lupim nešto, pa da ispadnem glup u društvu, a društvo nije malo, ceo ES foeum ....
[ freeworld @ 24.11.2011. 11:40 ] @
Ma nemoj se zalis,gledao sam skoro cenovnik za sms u Usa i nekim evropskim zemljama,u Usa 15 dinara a u Evropi do 30 pa i vise.Pojedinacna cena za sms je tolika,ali ima paketa od 10 evra pa i do 50 za neogranicen sms pa i razgovor.Znam da ce sad neko da kaze,imaju vece plate i to,al mnogo je opet.Pre 7,8 godina kada je sms bio u obe mreze 3 dinara pricalo se da je to mnogo i da je u evropskim zemljama jeftinije,ne verujem da je tad sms kostao 4 centa pa dosao na poziciju da kosta 25 a da u Srbiji ostane (u evrocentima) na istom nivou.Dokaz da su cene niske je i vip,koji ne moze nikako da napravi profit,najveca kocnica im je mts,jer ima najveci broj korisnika i mogucnost da vuce cenu na gore,zato se oni i bune sto je drzavni jer da je privatni digli bi cene u nebesa,delovali bi kartelski.
[ Slobodan Milivojevic @ 24.11.2011. 12:02 ] @
Dobro je pitanje, zasto ljudi onda koriste sms ako je tako skup... Koristite internet.
[ MagicMaster @ 24.11.2011. 12:30 ] @
Pa zato što SMS mogu da pošaljem na skoro sve brojeve u imeniku, imam ih 300, i 99 posto će pročitati/odgovoriti. A smart telefona je 15ak u tih 300, a od tih 15 daj bože da 4 koriste za proveru mejlova preko fona i slično ....

Ja sam skoro gledao neki italijanski cenovnik.

Sve izdvojeno.

Tipa : minuti 100 cena jedna 200 cena druga 300 cena treća 500 cena četvrta 1000 cena peta

SMS isto tako

MB isto tako.

I možeš da koristiš SAMO minute ili SAMO SMSove ili SAMO megabajte.

Ako kombinuješ, imašđ određene popuste.

I mislim da je to EXTRA ...možeš da kombinuješ 1000 minuta sa 100 SMSa, a znam ljude kojima bi to odgovaralo. KLod nas niko ne nudi više minuta od SMSova.

Kada uzmeš sve tri vrste usluge, u odnosu u kom tebi odgovara, imaš još neki mali dodatni popust ...

Tako da možeš da skrojiš paket da imaš sve, a kako tebi treba ....
[ freeworld @ 24.11.2011. 14:34 ] @
Pa ovde kod nas imas u pojedinim,bel,mix paketima i smart kod vipa.
[ MagicMaster @ 24.11.2011. 15:10 ] @
Šta imam ? da biram odnos minuta, poruka i megabajta? Ne bih rekao ....

Jedino SMART da kažeš da liči, ali onda bi izjednačio cenu 1 minut = 1 SMS = 1 MB , a to nikada ne može biti isto ....
[ Slobodan Milivojevic @ 24.11.2011. 15:18 ] @
Imas i ovo:
http://www.mts.telekom.rs/index.php/tarifni-dodaci.908.html

Pa uzmes neku osnovnu tarifu i dodajes (jeste da su minuti samo za mts u ovom slucaju).
[ Mr One @ 30.11.2011. 18:31 ] @
Citat:
nvukelic: Znači u suštini, tebi smeta način kako su naši operateri definisali SMS, a ne to što ga naplaćuju različito :D. Ako bi sad svi stavili na sajt tačno tehničko objašnjenje različite dužine SMS-a, onda bi bio zadovoljan ;)?

Ne nego hoću da kažem da gotovo svi operateri definišu SMS kao sistem kratkih poruka od 160 karaktera, a domaći kao sistem od 160 karaktera ako pišeš ošišanom latinicom, a 70 ako pišeš našim pismima, dok je za MMS definisano 200 KB ili 300 KB i to je to. A što se mene lično tiče u paketu koji koristim imam 325 poruka, a mesečno pošaljem između 60 i 90 poruka jer mnogo više razgovaram, a manje kucam poruke tako da se uopšte ne opterećujem dužinom SMSa jer mi i ovako propada gomila poruka mesečno. A diskutujem normalno na temu o kojoj se piše, tj. da je logično zaključiti da je 160/70 u tom definisanom kontekstu čista diskriminacija.
Citat:
nvukelic: Znači u suštini,

Suština je u tome da ja pišem jedno - ti odgovaraš drugo, te je dalja diskusija nepotrebna. :) Bez ljutnje samo mislim da nema poente da se vrtimo u krug.
[ nvukelic @ 30.11.2011. 18:49 ] @
Citat:
Mr One: Suština je u tome da ja pišem jedno - ti odgovaraš drugo, te je dalja diskusija nepotrebna. Bez ljutnje samo mislim da nema poente da se vrtimo u krug.


Suština je da ćemo se složiti da se ne slažemo...
[ pajaja @ 01.12.2011. 00:17 ] @
@Mr One, svi se slazemo da su cene sms-a generalno vrlo visoke i da operateri mozda nisu najsrecnije objasnili samu velicinu SMS-a, ali mislim da preterujes u insistiranju da je to neka diskriminacija i da se hvatas za sitnice iako razumes sustinu. Da su dali tehnicko objasnjenje 95% ljudi ga ne bi razumelo, a oni koji bi ga razumli sigurno vec znaju to. Posto ljudi uglavnom pisu ili latinicom ili osisanom latinicom, ono je samo bio primer kakva poruka se koduje kojim kodnim rasporedom, koji nisu oni odredili vec je to standard. Ti strani operateri koji definisu SMS kao 160 karaktera imaju identican sistem naplate kao i ovi domaci, i oni bi ti takodje naplatili sms kao 70 unicode karaktera. To sto su ga tako definisali je ili zato sto se kod njih u zemlji koristi samo ASCII ili zato sto im ne valja definicija, nacin naplate je isti.
[ owim @ 01.12.2011. 07:59 ] @
Citat:
pajaja:svi se slazemo da su cene sms-a generalno vrlo visoke

Citat:
mislim da preterujes u insistiranju da je to neka diskriminacija

Evo i ja da se uključim, mislim da preteruješ da se svi slažemo da je SMS skup. Em se svi ne slažemo, em nije skup. Zapravo je jeftiniji.

Ne samo da cene SMS-a skoro da nisu pratile inflaciju (jedno poskupljenje u pripejdu za 5 god?), već i u pripejdu postoje dodaci koji značajno obaraju cenu. Za postpejd da ne govorim: uz paket dobije se gomila poruka, a ko i njih istroši često može da izme još dodatnih poruka za postpejd po vrlo niskoj ceni (ispod 1din). Što se pripejda tiče, oni koji šalju malo poruka, kao moj otac 2-3 mesečno, njima je svejedno. Oni koji šalju 200+ poruka mesečno uzeće MTS tarifnu opciju i imati SMS za 0,5din ili Telenor pripejd SMS dodatak. Svega toga (nekada) ranije nije bilo.

Končano, ono što je suština diskusije: ako građanin želi da koristi svoje pismo, mora to dodatno da plati. Meni to zvuči kao poprilična diskriminacija, zar ne?
[ component @ 01.12.2011. 09:05 ] @
Citat:
owim:
Končano, ono što je suština diskusije: ako građanin želi da koristi svoje pismo, mora to dodatno da plati. Meni to zvuči kao poprilična diskriminacija, zar ne?


Ovo jednostavno nije tačno. Zašto ne bi rekli da ako građanin koristi ASCII pismo imaće popust?
A ako napišam SMS porku "Ćao. Čujemo se sutra." i "Cao. Cujemo se sutra" isto će mi biti naplaćeno. Niko me nije diskriminisao, zar ne?
[ owim @ 01.12.2011. 09:13 ] @
Citat:
component: Ovo jednostavno nije tačno. Zašto ne bi rekli da ako građanin koristi ASCII pismo imaće popust?
A ako napišam SMS porku "Ćao. Čujemo se sutra." i "Cao. Cujemo se sutra" isto će mi biti naplaćeno. Niko me nije diskriminisao, zar ne?

1. Građanin ne mora i ne treba da zna šta je ASCII i to ne treba da ga zanima.
2. Navodiš primer koji se isto naplaćuje zbog dužine (kratka poruka), što je nepošteno.

Čvrsto stojim iza toga da građanin (koristim ovaj termin jer nije bitno da li je IT-expert ili prvi put koristi mob), dakle da građanin ima pravo da koristi svoje pismo po regularnoj, a ne specijalnoj, višoj ceni. Takođe sam realan i, na žalost, znam da se ovo nikad ili bar skorije neće ostvariti, a lično meni nije ni potrebno (slučaj kao Mr One), no nije reč o meni, tebi... već o principu. Nekad male stvari ostavljaju daleko veći i značajniji utisak.
[ pajaja @ 01.12.2011. 11:09 ] @
Vi onda napravite svoj sistem i standard za celijsku mrezu pa stavite da se vase pismo enkoduje sa 7bita a sve ostalo sa 16 i onda se dopisujte izmedju sebe posto vam smeta GSM standard. Ili ne znate kako funkcionise GSM (u sta sumnjam), ili samo trolujete namerno.

Sto se cene sms-a tice, povlacim onda to da se svi slazemo. Mada to sto je sms 0.7din ili zato sto ja dobijem 2000 njih u paketu ne znaci da je jeftin. newtesla je vec pisao o tome, jedini razlog tolikoj ceni sms-a vidim to sto se salje preko kontrolnih kanala i to ide poprilicno sporo, sto se opet moze resiti uslugama tipa sms over gprs koje niko od operatera ne nudi izgleda zbog toga sto imaju problem sa naplacivanjem takve usluge.
[ owim @ 01.12.2011. 11:48 ] @
Citat:
pajaja: Vi onda napravite svoj sistem i standard za celijsku mrezu

Ovo je potpuno neumesno, na nivou: ako glasom ne pričate srpskim jezikom, onda "Vi onda napravite svoj sistem i standard za celijsku mrezu".
Citat:
Mada to sto je sms 0.7din ili zato sto ja dobijem 2000 njih u paketu ne znaci da je jeftin.

Vidim da se ipak slažemo da je jeftin!
Citat:
salje preko kontrolnih kanala i to ide poprilicno sporo

Šta mene zanima preko čega ide, da li ide brzo ili sporo? Hoću da koristim svoje pismo i ne budem diskriminisan, i nikakve skraćenice me ne zanimaju. Ne tražim da se instalira nova oprema ili bilo šta slično.

Podvlačim, ne mislim da će se to ikada desiti, niti sam u sporu/borbi bilo sa kim, niti lobiram, niti bih lično imao koristi od toga; pa ipak, to me ne sprečava da budem kritičan.
[ component @ 01.12.2011. 13:49 ] @
Ovaj primer naplate SMS-a svakako nije diskriminacija. Sve je tehničke prirode i niko ne može da se ljuti zbog toga. Da li bi naši operateri trebalo da razviju neki sistem po kome će se SMS slati? Ne verujem da je to njihov posao.
Ako ćemo da se borimo za srpsko pismo i srpski jezik onda je to bolje učiniti na drugom mestu. Koliko ljudi, na primer, na ovom forumu uopšte ne koristi š,đ,č,ć i ž? Ne verujem da ima tehničkih problema da bi neko koristio srpski raspored na tastutri, a ljudi ti opet ne rade.
[ samo_da_pitam @ 01.12.2011. 16:47 ] @
^ I evo ga klasican spin.
Evo ogovoricu ti ja, posto sam jedan od onih koji uvek pise 'celavom latinicom' a razlog za to je prost: kada vec ne mogu cirilicom (a postoje tehnicke mogucnosti) necu ni full latinicom - simple as that! Ups napisah nesto in English! Ah, pa sto da ne - postoje tehncike mogucnosti. A sto se tice "borbe" za jezikom i pismom - nasilnice jedan, nema potrebe za tim, postoji Ustav, potrebno je samo ga postovati.
[ owim @ 01.12.2011. 17:17 ] @
Citat:
samo_da_pitam: ^ I evo ga klasican spin.

Ako misliš na mene: nisam od tih.
Citat:
A sto se tice "borbe" za jezikom i pismom - nasilnice jedan, nema potrebe za tim, postoji Ustav, potrebno je samo ga postovati.

Ni tu tezu nisam zastupao. Prosto, kad pišem srpski, pišem ga koristeći sva slova ako su mi već na raspolaganju i ako nije dosta kompleksnije. Ako neko to želi da mi naplati dodatno, onda sam svakako diskriminisan. Ključna stvar je: građanin ne želi da ulazi u razlog i da sluša tehnička objažnjenja, nekakve UTF-8 skraćenice.

Usput, u jednoj firmi davno su nam sekli na ploteru slova za neki veliki natpis. Zamisli, naplatili su isto za veliko ćirilično slovo "f" na koje je otišlo dosta papira i boje, kao za malo latinično "i", koje im je utrošilo daleko manje resursa.

N.B. Ruski MTS, najveći mobilni operater, 2006. god kada sam bio u Moskvi, naplaćivao je isto SMS od 160 znakova napisan ćirilicom i latinicom.
[ pajaja @ 01.12.2011. 18:04 ] @
@owim, ne misli na tebe nego na component-a.

Inace ono nije neumesno, zvuci ruzno, ali je jednostavno tako. GSM standard je propisao koji su karakteri u njegovom 7bit alfabetu i to je to, ako se neko buni zasto š,đ,č,ć i ž nisu unutra, onda jedino sto moze da uradi je da promeni standard koji koristi.

Stvar je vrlo jednostavna:
• GSM standard propisuje charset-ove koji se koriste: GSM 7bit, 8bit, 16bit.
• GSM standard propisuje format SMS PDU-a, i kaze da je njegova velicina 140 bajtova. Ako ima vise od 140 bajtova ne moze da se posalje kao jedna poruka.
• GSM standard nije napisao telenor, mts ni vip, da jesu mozda bi se š,đ,č,ć i ž nasli u GSM 7bit alfabetu.

Dakle apsolutno nista od ovoga nema veze sa operaterima ovde vec sa GSM standardom. Ako nekoga zanima da li je ovo sto ja pricam tacno ili nije moze da potrazi GSM 3.38 i 3.40 standarde i da se uveri sam. E sad, ako tvrdite da GSM vrsi diskriminaciju, onda je to vec nesto drugo...

Citat:
Šta mene zanima preko čega ide, da li ide brzo ili sporo? Hoću da koristim svoje pismo i ne budem diskriminisan, i nikakve skraćenice me ne zanimaju.

A to sam pisao vezano za cenu sms-a, ne za karaktere koji se koriste:) Jeste on jeftin ovako kada se pogleda, ali stvarna cena prenosa sms-a je drasticno niza obzirom da je mizerne velicine.


@samo_da_pitam zasto ne mozes da pises cirilicom? Telefon ne podrzava ili? Inace za one koje zanima, cirilicni i latinicni (sa svim karakterima) sms se naplacuju isto.


/edit:
okacio sam 03.38, 03.40 je veci od dozvoljene velicine attachmenta tako da ga potrazite na 3gpp.org
[ component @ 01.12.2011. 18:04 ] @
Citat:
posto sam jedan od onih koji uvek pise 'celavom latinicom' a razlog za to je prost: kada vec ne mogu cirilicom (a postoje tehnicke mogucnosti) necu ni full latinicom - simple as that!


Aha, znači u redu je kad neko napiše tipa: "na putu je bio pesak" ili "ja imam tamnu kozu"? Pretpostavljam da je tebi isto kao i "na putu je bio pešak" i "ja imam tamnu kožu" Nekada ne možeš dati pravo značenje rečima ako ne koristiš sva slova. Nema ih toliko za džabe... ili možda misliš da je dovoljno pisati sve sa 2 slova? Gde je granica?

Ali udaljavamo se od teme.

Citat:
N.B. Ruski MTS, najveći mobilni operater, 2006. god kada sam bio u Moskvi, naplaćivao je isto SMS od 160 znakova napisan ćirilicom i latinicom.

Za ovo nisam znao, ali ako je tako svaka im čast. Voleo bih kada bi to i naši operateri radili ali, kao što sam ranije rekao, ne verujem da će se to desiti.
[ samo_da_pitam @ 01.12.2011. 18:08 ] @
@Owim, naravno da nisam mislio na tebe vec na @component-a, sto sam karakterom "^" i naznacio. Jasno se vidi da je moja poruka kriticki napisana njegovom "spinovanju". Bila je na veliko rasprava na ES-u o upotrebi cirilice, ali je component kao klasican spiner naveo latinicne znakove nasega jezika i rekao kako nema tehnickih prepreka za njihovim koriscenjem. @Component - sta je sa cirilicnim znakovima istog jezika?
@Owim U ovoj temi imas apsolutno iste stavove kakvi su moji, samo ne znam zasto je to tesko uocljivo, svakako nema razloga da se sam prozivas. Kada budem tvoje postove kritikovao od sada cu ti jasnije stavljati do znanja ali sam siguran da nece biti potrebe. Deal?

Citat:
component: Aha, znači u redu je kad neko napiše tipa: "na putu je bio pesak" ili "ja imam tamnu kozu"? Pretpostavljam da je tebi isto kao i "na putu je bio pešak" i "ja imam tamnu kožu" Nekada ne možeš dati pravo značenje rečima ako ne koristiš sva slova. Nema ih toliko za džabe... ili možda misliš da je dovoljno pisati sve sa 2 slova? Gde je granica?
Ali udaljavamo se od teme.


Od drveta ne vidis sumu/shumu.
Granica je kada neko ima npr. dovoljno kredita za jednu sms poruku, citiracu te "i zeli dati pravo znacenje recima", ali ne moze. Upravo to i jeste tema! Kada neko hoce da napise poruku koristeci nase karaktere nece moci 'preostalim' kreditom i tu je granica koju je postavio operater. Na ES oni ciji su argumenti bili kako ovaj forum citaju i neki drugih nacionalnosti, svakako tu nisu uzeli u obzir Makedonce npr.
Zanimljivo je da i Makedonci, Bugari,... imaju sms usluge.
[ pajaja @ 01.12.2011. 18:26 ] @
Citat:
Kada neko hoce da napise poruku koristeci nase karaktere nece moci 'preostalim' kreditom i tu je granica koju je postavio operater.

Ne nije. 20 puta sam do sada sam pomenuo GSM standard. Operater NE MOZE da postavi granicu na velicinu sms-a. Granica je u signalnom protokolu (SS7) i odatle ogranicenje od 140B za payload. Svi koji ne koriste onu tabelu iz fajla okacenog gore bice ograniceni na 70 karaktera po sms-u bilo da su bugari, rusi, srbi, japanci ili ko vec. Zato sto jednostavno tehnicki ne moze da stane vise karaktera. Ne znam zasto je to toliko tesko shvatiti. Na koji nacin su ti rusi koje je owim pomenuo prebrojali broj karaktera u SMS-u zbog naplate ne znam, newtesla je rekao vec resenje koje je logicno, ali sa tehnicke strane i oni su bili poslati kao vise sms-ova i to je sigurno.
[ samo_da_pitam @ 01.12.2011. 18:33 ] @
^ A tebi je tesko da shvatis da neko mozda ne prica o tehnickoj strani vec o EKONOMSKOJ.
Dakle, kao sto verujem drugima koji su preneli iskustva iz npr. Rusije, tako verujem i tebi sto se tice tehnicke strane. Ali odi korak dalje, ako je sadrzaj vec poslat kao dva sms-a kako su nasli modus DA NAPLATE JEDNU!?!
Meni ovde ne smeta jezicko niti tehnicko resavanje problema vec ekonomsko!
[ component @ 01.12.2011. 18:33 ] @
Citat:
Kada neko hoce da napise poruku koristeci nase karaktere nece moci 'preostalim' kreditom i tu je granica koju je postavio operater.

Zar pajaja nije lepo objasnio da operater nije postavio nikakvu granicu? Jedna je stvar ako neko ko ima tehničkih mogućnosti i nema ograničenja u broju karaktera ne želi da koristi sva slova azbuke, a druga je ono što se dešava sa SMS-om: postoje tehničke mogućnosti da se koriste sva slova, ali je standard takav da će poruka tada biti duplo kraća. Zašto bi se neko ljutio zbog toga?

još jednom da te citiram:
Citat:
Granica je kada neko ima npr. dovoljno kredita za jednu sms poruku, citiracu te "i zeli dati pravo znacenje recima", ali ne moze

Ako neko nema para za više od jedne SMS poruke ima 2 rešenja: 1. da uplati još kredita i 2. da sroči to što ima u 70 karaktera. Ako nisi znao SMS je skraćenica
[ pajaja @ 01.12.2011. 18:55 ] @
Jasno mi je da je problem naplate a ne tehnicke realizacije sistema, mozda malo zaneo u ispravljanju obzirom da mi je tehnicka strana mnogo bliza nego ekonomska, ali sam pricao o tome uglavnom zato sto sam hteo da pokazem da njih unicode sms stvarno kosta vise od obicnog sms-a, i to do 3x vise od "obicnog" (za sta oni nisu odgovorni) pa je to razlog takve naplate (tehnicka priroda problema) a ne diskriminacija.
Citat:
Ali odi korak dalje, ako je sadrzaj vec poslat kao dva sms-a kako su nasli modus DA NAPLATE JEDNU!?!

newtesla je pominjao parsiranje poruka. U principu verovatno je najjednostavnije resenje da se procita DSC iz headera sms-a i onda da se broj poruka koji je deo tog long sms-a podeli sa 3 (koliko sadrzi jedan 160 16bit sms delova) i tako naplati. Mada se tako efektivno dobija sms od 201 karaktera a ne 160:)
[ samo_da_pitam @ 01.12.2011. 19:23 ] @
Upravo korisnici kao sto su @pajaja u velikoj meri doprinose resavanju ovakvih problema usled poznavanja problematike. Isto bi trebalo da i pruzaoci telekomunikacionih usluga imaju ekonomske savetnike pa da rese ove probleme, ali u nasu korist. Ja ovu temu vidim kao potencijalnu inicijativu za resavanje pomenutog problema u KORIST PRETPLATNIKA a ne operatera i postovanje nekih tamo tehnickih standarda jer smo svedoci da oni tehnicke (i mnoge druge standarde) primenjuju samo kada to njima ide u korist.

Dakle, ja vidim dve strane ovde: prvu - MI SVI (+ vice versa), i drugu Operateri. Kako ocigledno postoji i treca (poput componenta) ona je tu samo da bi pravila sum, i navijala vodu na solomosko resenje da npr. poskupi [retard friendly, Telekom like] servis kratkih poruka [\retard friendly, Telekom like]. To su oni ljudi koji unapred svaku inicijativu osudjuju na propast a navodno se deklarisu kao neko ko podrzava istu - veciti kriticari.

Sto se tice mojih prethodnih, nedovoljno jasnih postova, radi se o tome da sam spominjao nemogucnost koriscenja cirilice na ES forumu A NE u telefonu. To da je SMS skracenica je toliko obvious, da ne bih komentarisao ali ako me vec neko povuce za..... jezik, moze da mi posisa sva slova i u cirilici i u latinici pa ce nakon sisanja ostati osisan alfabet te ce razumeti o cemu pisem. (Perverznjaci i licemeri jedni! Svi vi koji ste moju prethodnu recenicu protumacili na bezobrazan nacin, pa naravno da sam mislio na sHisHanje ali rekoh da ustedim koji elektron)!
Over & out.
[ freeworld @ 01.12.2011. 20:52 ] @
Citat:
owim
N.B. Ruski MTS, najveći mobilni operater, 2006. god kada sam bio u Moskvi, naplaćivao je isto SMS od 160 znakova napisan ćirilicom i latinicom.

I ako je moguce tamo,zasto nije moguce i ovde.
[ newtesla @ 01.12.2011. 23:44 ] @
A da prosto neko od vas kojima je bitno pronađete negde podatak kako su Rusi uspeli da to urade??

Ja bih, ali: 1) nije mi bitno, i 2) njet zborim ruski.
[ Zlatni_bg @ 02.12.2011. 03:20 ] @
Svasta ce covek ovde procitati...

Nadje se uvek grupa dokonih ljudi, koji se pre svega ne razumeju u to kako koji protokol/servis funkcionise, i krene tako da diskutuje svojim putem, u potpunom neznanju, kako ih neko potkrada, teorije zavere, ma samo sto vanzemaljaca nema u tim telefonima koji salju uz cirilicna slova poruke na drugu planetu pa zato skida vise kredita...

SMS protokol je, kao sto su mnogi ljudi ovde rekli, nastao pre ~25 godina, sa jasno definisanim pravilima. To jednostavno tako funkcionise, provajder servisa nudi SMS servis i to je to od njih. To sto telefoni ne sracunavaju razlicite znakove onako kako bi trebalo, stvarno nije problem provajdera. Ako se vama ne dopada to kako cirilicne poruke kostaju vise, ili vam je skupo da spominjete svoju drugaricu Živanu u njima, nema apsolutno nikakve veze niti uticaja na to da bi vama provajder trebao za istu kolicinu prenetih bajtova naplatiti manje. Pa i auto kada kupite, pise "potrosnja u gradu 9 litara", vi ga gazite 60 u prvoj, 120 u drugoj, i onda se zalite "pa kako to trosi 40 litara???". Da li ste videli da se iko zali tad? Ne. A situacija je potpuno ista, SMS servis je nastao tako kako je nastao, zacet sa ASCII kodom i to je to, to su ta osnovna pravila njegove "voznje". Ako cete drugacije da ga "vozite", vise cete i da platite.

Evo sad vidim da se javljaju mnogi i pricaju kako bi trebala cirilica da bude povlascena. Kada god mogu, pisem cirilicom. S obzirom da EliteSecurity prati i ogroman broj ljudi iz drzava bivse SFRJ, trudim se da koristim latinicu. Zasto ja mislim da je potpuno bespotrebno da provajderi povlascuju poruke napisane drugim standardom? Prvo, jer njih to kosta mnogo vise, 3x vise, i zasto bi to nudili besplatno? Onda jednostavno mogu da spuste cenu svim porukama tri puta, na istom su, a bice nam mnogo lepse.

Zamislite sad, svima nama dobro poznatu igru fudbal. I tako, u Srbiji, bude nam dosadno, smetaju nam nesto ofsajdi. I hajde da ukinemo ofsajde, nema problema. I odemo tako na svetsko prvenstvo i igramo nas fudbal bez ofsajda... Zasto i kako menjati pravila stara preko 25 godina? Nije mi jasno sta uopste zelite?
[ __Mrgud__ @ 02.12.2011. 05:30 ] @
Citat:
owim: N.B. Ruski MTS, najveći mobilni operater, 2006. god kada sam bio u Moskvi, naplaćivao je isto SMS od 160 znakova napisan ćirilicom i latinicom.


Ne znam kako je bilo na ruskom MTSu 2006, ali se na screenshotu sa njihovog sajta od malopre lepo vidi da jednu poruku mere na 140 okteta, a da je na korisnikovom enkodingu da odabere da li će to biti 160 7-bitnih karaktera, 140 8-bitnih ili 70 16-bitnih Unicode karaktera.



[Ovu poruku je menjao __Mrgud__ dana 02.12.2011. u 07:53 GMT+1]
[ calexx @ 02.12.2011. 07:15 ] @
Jedini je problem što operateri nisu jasno istakli (a pitanje je da li bi to neko čitao) koliko kakvih slova može da sadrži jedna SMS poruka. Pomenuo sam da sam čuo čiču kako se kod jednog od operatera žali, buni i svađa zašto je poruka ograničena na 160 slova pa mu je naplaćeno više za neke duže. Valjda je smislio da šalje romane i kraće pripovetke na taj način pa da za svaku plati jednu poruku. Greška operatera je što misli da su ljudi upućeni u neke standarde i da znaju šta je .. sve dok se ne pojavi neko ko traži svoja prava koja su ugrožena. Tek onda istaknu te detalje.
Šteta što SMS poruke ne mogu da se prebacuju na druge brojeve, mogao bih svakog meseca da podelim hiljade neiskorišćenih. Nekako sam navikao da mi telefon služi da razgovaram, desi se da napišem i SMS ali već kod druge poruke mi dosadi da gubim vreme pa pozovem.
[ maksvel @ 02.12.2011. 07:37 ] @
Treba da piše, nema veze da li bi čitao ili ne bi - treba da stoji, pa da posle, kada se neko žali, bude "piše vam tu-i-tu u ugovoru" i to je kraj.

Citat:
Šteta što SMS poruke ne mogu da se prebacuju na druge brojeve, mogao bih svakog meseca da podelim hiljade neiskorišćenih. Nekako sam navikao da mi telefon služi da razgovaram, desi se da napišem i SMS ali već kod druge poruke mi dosadi da gubim vreme pa pozovem.

+1


[ __Mrgud__ @ 02.12.2011. 08:00 ] @
Koliko vidim, Telenor i Vip imaju istaknuto pojasnjenje na sajtu o razlicitoj duzini poruka koje sadrze Unicode karaktere i onih koje ih ne sadrze:

http://www.telenor.rs/sr/Privatni-korisnici/Usluge/SMS/#tab2
http://www.vipmobile.rs/usluge/osnovne-usluge/poruke.23.html

Na mt:s-ovom sajtu nisam uspeo da pronadjem napomenu o duzini SMS poruke, sto opet ne mora da znaci da je nema...

E sad, da li to trpati u ugovor... Iako licno mislim da je suvisno, i da je i kupac duzan da se upozna sa mogucnostima (i ogranicenjima) GSM sistema, cak i da se stavi - ostaje pitanje sta sa prepaid korisnicima? Oni ne potpisuju nikakav ugovor...
[ maksvel @ 02.12.2011. 08:10 ] @
Pa eto, može na sajtu za sve. I/ili da pošalju ona svoja SMS-obaveštenja, kojima inače bombarduju korisnike.
Nije to mnogo strašno, znatno je opasnije kada je neko neupoznat sa tarifama, cenama u romingu i sl, tu odu novci.

(Lično, uvek koristim čćžšđ, kada ih ima u rečima, naravno. :))
[ damson74 @ 02.12.2011. 19:06 ] @
Unicode karakteri u startu oduzimaju neki broj polja i odmah se moze videti koliko ce delova poruke biti. Zanimljiva je situacija da ja recimo na BB-u preko telenora imam mogucnost 6 delova poruke da napisem. Ne znam dali je to do aparata ili provajdera, u mom slucaju Telenor.
[ owim @ 03.12.2011. 01:35 ] @
Citat:
Zasto i kako menjati pravila stara preko 25 godina?

Držimo se korena i tradicije! Status quo je rešenje!
Citat:
Nije mi jasno sta uopste zelite?

U svoje ime: voleo bih ravnopravnost svih slova srpske latinične i ćirilične azbuke (i drugih znakova drugih naroda). Kad "vas" bode reč "diskriminacija" koju je upotrebio Mr One (koji je pravnik!), neka bude ravnopravnost: da mogu da ih koristm pod istim uslovima (ista cena). Neću "popust", koji je neko predložio, ako pišem osakaćenim pismom!

No, sasvim mi je jasna tehnička regulativa i jednako jesno da se to nikad neće desiti, te je ovo zanimljiva debata sama po sebi. Koristimo argumente, ali ne reductio ad absurdum (posebno u primerima).
[ Zlatni_bg @ 04.12.2011. 02:37 ] @
Postujem sve to. Ali jednostavno, cela prica je vise tehnicka nego pravna. SMS funkcionise na taj nacin, 160 kodnih karaktera se salje u jednoj kratkoj poruci. Dogovorene su cene sa svim provajderima u Srbiji, u svetu i tako dalje, cija je cena po jednoj SMS poruci duzine 160 kodnih karaktera po ASCII tabeli. Ovo o cemu vi pricate jeste izvodljivo, ali na nivou jednog provajdera, ili eventualno srpskih provajdera, mada i to predstavlja isuvise velik poduhvat a sumnjam da je ikome u interesu sve to da realizuje. Evo uzimam primer, MTS i Telenor se dogovore da placaju jedni drugima naknadu od jednog dinara po SMS poruci (pretpostavljam da na takav neki nacin funkcionise kod nas). Onda se pravi problem jer je 3x veca kolicina prenetih podataka, i tu se pravi saobracaj, vece zagusenje mreze zbog slanja 3 poruke, i to Telenor (uzimam samo primer) ne zanima. Ukoliko bi MTS na primer to nudio po nizoj ceni, bio bi u gubitku. Ne mozete pricati samo o svojim provajderima, jer se placaju razne naknade pri komunikaciji sa drugim mrezama, tako da je sam provajder za celu pricu mozda cak i najmanje odgovoran. Jednostavno, nije rec o nikakvoj diskriminaciji, previse je komplikovano za implementaciju, i eventualno bi moglo da radi na drzavnom nivou, mada ponavljam, ne verujem da je ikom u interesu da gusi svoju mrezu 3x vecim protokom. Uostalom, ovako uzimaju vise para, sto je kljucna stvar.
[ samo_da_pitam @ 02.02.2012. 16:43 ] @
I deka Krkobabic je ukazivao na probleme sa naplatom poruka pisanih nasim jezikom, ali je izgleda izabrao pogresan tajming - tik pred slavlje Nove godine pa verujem da i nije bas naisao na neki odziv. link - Izvor Dekica je prilicno (ne?)upucen u tehnicke stvari, ali mu svakako hvala na podizanju svesti kod naroda.
Citam nesto ovih dana pa sam primetio da "Autori pojedinih redova" proberu malo bolje tajminge pa se sve lepo skocka i detaljno bude predoceno svima o cemu se tu zapravo radi.
Videh u nekim od tema da su prozivali novinare (ne znam da li treba staviti rec >novinari< pod navodnike?) Blica i nekih novina kako im je copy paste osnovno sredstvo pisanja clanaka. Pitam se sta bi inace stampani/elektronski mediji radili da nije ovog foruma i slicnih!

Drago mi je da vidim da debate na ovim (ufff) forumima dovedu do pomaka kod operatera a u korist korisnika. Nadam se da ce tako biti i sa ovom problematikom.
Kako vreme prolazi mislim da se operateri vode devizama da je bolje da ispune zahteve/ocekivanja korisnika nego da ih korisnici toliko pljuju i prozivaju, jer im svakako ne manjka profit. Nadam se da ce se i povodom koriscenja cirilicnih i latinicnih karaktera uzeti u pamet kao sto su to uradili npr. objavljivanjem ugovora na svojim internet prezentacijama, otkljucavanja mobilnih telefona, etc. (iako neka resenje nisu uvek bas najsrecnija).